天津军事交通学院:帮我翻译以下
来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/13 15:34:41
歌手:Bertie Higgins
Casablanca
I fell in love with you watching Casablanca
Back row at the driven show in the flickering light
Popcorn and cokes beneath the stars
Became champagne and caviare
Making love on a long hot summer's night
I thought you fell in love with me watching Casablanca
Holding hand neath the paddle fan
In Rick's candle lit cafe
Holding in the shadows from the spots
A rocky moonlight in your arms
Making magic at the movies in you old Chevrolet
Oh a kiss is still a kiss in Casablanca
But kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by
I guess there're many broken hearts in Casablanca
You know I've really been there so I don't know
I guess our love story will never be seen
On the big wide silver screen
But it hurt just as bad when I had to watch you go
Repeat once
那位大人帮一下忙
不要在网上搜出来的,最好能详细介绍一下这首歌。要不不给分,嘻嘻
卡萨布兰卡》(Casablanca)1943年获16届奥斯卡三项金项奖。
然而,《卡萨布兰卡》这首歌却非该影片的主题曲。它是70年代一部有关男女主人公观看电影《卡萨布兰卡》后而双双坠入爱河的爱情故事的影片插曲。
歌词里出现多次的as time goes by才是《卡萨布兰卡》电影的主题曲《时光流逝》,而a kiss is not a kiss就是引用这首主题曲中的一句歌词。
歌词译文:
卡萨布兰卡
看着《卡萨布兰卡》这部片时,我爱上了你
当时汽车电影院的后排灯光闪烁不定
爆米花和可乐在星光下变成了香槟和鱼子酱
我们在漫长的而燥热的夏夜里尽情欢笑
我以为在看《卡萨布兰卡》时,你爱上了我
在点着烛光的里克咖啡馆里的吊扇下牵手
我们躲在聚光灯照不到的阴影里
你的眼里映着摩洛哥的月光
随着电影在我那辆旧雪佛莱里变着魔术
噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧
但没有了你的叹息,那吻已不成吻
请来卡萨布兰卡找我
随着时光流逝,我一天比一天更爱你
我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人
你知道我从未到过那里
所以我不是很清楚
我想我们的爱情故事不会被搬上银幕
但当我不得不看着你离去,我也感受到那种伤痛
随着时光流逝,我一天比一天更爱你
------------
另一译文
我爱上你时是看《卡萨布兰卡》。
在闪烁的灯光下,我们坐在露天影院在后排
在星光下,爆米花和可口可乐
可以和香槟和鱼子酱媲美
我们相爱在漫长、炎热的夏日夜晚里
我想你爱上我时是在看《卡萨布兰卡》,
恍惚身临其境牵着手,如在吕克饭店
我们避开光线
晃动的月光仍然照在你手臂上
电影魔力发生在我那辆老式雪佛莱车里
在《卡萨布兰卡》里一次次的热烈地亲吻
但是没有你的亲吻就不是真正的亲吻
快回我身边,进入《卡萨布兰卡》
我爱你,随着时间流逝与日骤增
我猜想在《卡萨布兰卡》中有很多破碎的心
你知道我永远也不可能置身其中
所以我不知道有多少伤心者。
我想我们的爱情故事
永远上不了巨大宽银幕
因此我只能看着你离去
casablanca(卡萨布兰卡),是首脍炙人口的经典老歌CASABLANCA,很煽情,也是北非谍影的主题曲,casablance是非洲国家摩洛哥位於西部的一个港埠。
中文歌词:)~
我爱上你是在看电影《卡萨布兰卡》时,
闪烁的光线里,我们坐在汽车影院的后排。
那晚的星光下可口可乐和爆米花赛过了香槟和鱼子酱,
我们在漫长而炎热的夏夜里相爱。
我想你爱上我也是看《卡萨布兰卡》时,
恍如身临其境手牵着手,在烛光摇曳的里克咖啡馆缓缓转动的吊扇下。
躲在聚光灯的阴影里,迷离的月光映在你眼中,
在那辆老式的雪佛莱车里,
我们深陷于影片的幻梦之中。
噢,卡萨布兰卡的那一次次亲吻依旧,
可是没有了你的气息,那亲吻已不再如昔。
快快回到我身边,回到卡萨布兰卡,
尽管时光流逝,我爱你日久弥深。
我想卡萨布兰卡有着许多破碎的心,
虽然我从未真正到过卡萨布兰卡,
并不清楚那里有多少伤心人。
我想我们的爱情故事永远也上不了宽荧幕,
可当我不得不目送你离去,
也感受到了影片中一样的伤痛。
噢,卡萨布兰卡的那一次次亲吻依旧,
可是没有了你的气息,那亲吻已不再如昔。
快快回到我身边,回到卡萨布兰卡,
尽管时光流逝,我爱你日久弥深。
噢,卡萨布兰卡的那一次次亲吻依旧,
可是没有了你的气息,那亲吻已不再如昔。
快快回到我身边,回到卡萨布兰卡,
尽管时光流逝,我爱你日久弥深