韩国饭拍:再帮我翻译一段法语...我给高分~~谢谢!

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/12 06:34:29
Merci tres bien!
C'est vraiment ma faute.
C'est ma bonne chance de rencontrer toi.
Tu m'as enseigne une foule de faits.
Je croire que tu es un excellent garcon.
Je suis tres content de te rencontrer.
Soignez-vous bien.

谢谢!
真是我的错.
我来祝你好运.
你让我写下事实.
我相信你是一个很好的男孩.
我很高兴见到您.
你要保重.
(楼上那位。。。太无理了。。。)

很好谢谢!
它真正地是我的缺点。
它是我的好运遇见您。
您让我签署事实人群。
I相信您是一个优秀男孩。
我是非常高兴遇见您。
您很好照看。

用工具译的

谢谢,我很好!
这正是我的缺点。
遇到您我感到很幸运。
您让我感到很合群。
我相信, 您是一个优秀的男孩。
我非常高兴遇见您。
请您照看好自己。

原文的语法错误多得吓死人……