瑞雪春堂幸福泉幼儿园:谁帮我翻译一下

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/27 05:59:59
静かな日々の阶段を

草木は绿 花は咲き夸り色とりどり 四季はまた巡り小春日和

用もないのにただ 并木通り 思う今一人

ハーフタイムなんてなしに过ぎる日常 俺もなんとかここで一応

やりくりしてるわけで 时にはなりふり构わずに生きよう

むかえる朝 変わらずにまだ 阳はまたのびりくりかえしてゆく

窓の外は南风 洗い流してこの胸の痛みまで

过ぎ去りし日の涙 时がやがて无意识の中连れ去るのなら

大事なのは光だけ あともう少しここにいたいだけ

We go every day 行こう笑みで

光の照らし出す方に 开かれた未来目指すように

We go every day 行こう笑みで

花ビンに水をさすように ねがいよかないますように

so 季节はずれのこの雨が ぼかした表情とその涙

降りやまないうちにGerra すかした颜してフッと笑ってな

てな具合で进むそっこう One week つかれた体でそっと One drink

つどう先は仲间达 いつものように夜通しバカ话

こんな日々が终らないように 羽根広げはばたく鸟のように

みんな必死なんだ 负けんな いねぇぜピンチランナー

あざけ笑う奴を尻目に つかめ描いた梦にぎった手に

雨上がりの流れ星 ねがいをかけて さあ上がれ同志

We go every day 行こう笑みで

光の照らし出す方に 开かれた未来目指すように

We go every day 行こう笑みで

花ビンに水をさすように ねがいよかないますように

なんとなく携帯の电源オフり 耳すます雑踏の全然奥に

闻こえるだろう风の声 流れ流れて今度は何故何処へ

しらじらしくも闻いたりなんかして 自分の未来重ねたり 何か言って

もらいたいのは同じ気持ち 擦り减らす挂け替えのない命

幼い顷の梦ダブらして 镜の前で朝歯ブラシで

みがく时もまたアホ颜して 家を出るそんな日々暮らして

夜を待つのはもうやめよう 休んでもいいさ力溜めよう

静かに时を刻む街 梦托し俺らがつなぐアーチ

静かな日々の阶段を…

风がやんだ空の真下 みずからの手でつかむ明日

静かな日々の阶段を…

是<大逃杀I东京圣战〉片尾曲 Dragon Ash-静かな日々の阶段を

Dragon Ash ~ 静かな日々の阶段を 走过那寂静岁月的阶梯

草木は绿 花は咲き夸り色とりどり 四季はまた巡り小春日和
当草木青葱翠绿,各色各样的鲜花都纷纷含苞怒放,四季巡回往复如常,又见深秋暖阳

用もないのにただ 并木通り 思う今一人
独自一个人也没有什么事去做,走在林间小路上,

ハーフタイムなんてなしに过ぎる日常 俺もなんとかここで一応
看着浮生半日虚度,我在这里做什么,我什么也不做只和往常一样

やりくりしてるわけで 时にはなりふり构わず生きよう
不管时间会变成什么样,我只是在想能够继续,保持这种情况

むかえる朝 変わらずにまだ 阳はまたのぼりくりかえしてゆく
到了第二天,又是个新的早晨,太阳就和往常一样从东边升到天上

窓の外は南风 洗い流してこの胸の痛みまで
让窗户外面南边吹来的风,一点一点地抚平我心中的悲伤

过ぎ去りし日々の涙 时がやがて无意识の中连れ去るのなら
让昨日的泪水,一去再也不会复返,随着时间流淌,逐渐消逝在岁月往事中

大事なのは光だけ あともう少しここにいたいだけ
心中的宝藏就像一片光芒,我只想停留一会儿,就在这个地方

We go every day 行こう笑みで
We go every day,说笑皆如常

光の照らし出す方に 开かれた未来目指すように
向着那有阳光照来的地方,寻找未来出口的方向

We go every day 行こう笑みで
We go every day,说笑皆如常

花瓶に水を差すように ねがいよかないますように
就像在花瓶里面倒满了水,期望能够实现心中的愿望

季节はずれのこの雨が ぼかした表情とその涙
和这个季节不太搭调的雨水,就像强颜欢笑时候流下的眼泪

降り止まないうちにGerra すかした颜してフッと笑ってな
在雨停之前一定奋勇作战,尽量放聪明一点别笑得像个傻瓜

てな具合で进むそっこうOne week つかれた体でそっとOne drink
已经辛苦了整整一个星期,要喝一杯舒缓这疲惫的身体

つどう先は仲间たち いつものように夜通しバカ话
要好的朋友们总聚在一起,像群白痴一样彻夜闲聊谈个不停

こんな日々が终わらないように 羽根広げはばたく鸟のように
这样的好日子就像过不完一样,让我像鸟儿一样展翅飞翔,在飞翔

みんな必死なんだ 负けんな いねぇぜピンチランナー
大家都拼命奋斗,不想输,谁也都别想逃避

あざけ笑う奴を尻目に つかめ描いた梦にぎった手に
不用去理会他们的冷嘲和热讽,紧紧把握好你心中画下的梦想

雨上がりの流れ星 ねがいをかけて さあ上がれ同志
对着天上纷纷落下的流星,许下你的愿望,同志,要努力!

We go every day 行こう笑みで
We go every day,说笑皆如常

光の照らし出す方に 开かれた未来目指すように
向着那有阳光照来的地方,寻找未来出口的方向

We go every day 行こう笑みで
We go every day,说笑皆如常

花瓶に水を差すように ねがいよかないますように
就像在花瓶里面倒满了水,期望能够实现心中的愿望

なんとなく携帯の电源オフり 耳すます雑踏の全然奥に
不为什么,我关掉了手机的电源,就站在人群中间只侧耳来倾听

闻こえるだろ风の声 流れ流れて今度は何故何処へ
你能听到吗,那风的声音?吹来又吹去为了什么又要吹向哪里?

しらじらしくも闻いたりなんかして 自分の未来重ねたり
有什么不明白的你就直截了当地问,自己的未来只能靠自己努力去实现

何か言ってもらいたいのは同じ気持ち 擦り减らす挂け替えのない命
想听别人说什么,感觉总一样,谁的生命都只有一次,终归不能重复

幼い顷の梦ダブらして 镜の前で朝歯ブラシで
小时候的梦境又在眼前重新出现,早晨在镜子前面刷刷牙来洗洗脸

みがく时もまたアホ颜して 家を出るそんな日々暮らして
看一看镜子里面有点蠢蠢的容颜,然后就走出门去好好生活每一天

夜を待つのはもうやめよう 休んでもいいさ力溜めよう
每当夜幕降临,你就应该休息,好好睡一个大头觉把精神来积蓄

静かに时を刻む街 梦托し俺らがつなぐアーチ
听那时间滴答滴答刻在街上,倚着枕头,大家又重新相逢在梦~里

静かな日々の阶段を
风がやんだ空の真下 みずからの手でつかむ明日

没有风的天空下好一片蔚蓝,用你的双手紧紧地抓住明天
走过那寂静岁月的阶梯

静かな日々の阶段を
走过那寂静岁月的阶梯