无器械健身awz3:翻译一下 合同条款

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/01 10:23:05
Any complaints reported to the Supplier by ANUBIS regarding PRODUCT are, in consideration of the warranty period, will be satisfied with this oversupply
under the condition that the total rate of objected goods will be not higher than
a percentage of % of the amount of above goods ordered by ANUBIS for each order.

这里面Supplier、ANUBIS和PRODUCT应该都是有特定含义的,在合同的开始部分对其特定含义有专门条款进行定义。

该句所在条款的前面部分应该是有关供货方应比订单实际数量多发出一定百分比的货物,然后在这句话中解释了多发货的用途:

在保修期内,由ANUBIS向供货方提出的任何有关(合同所规定的)产品的索赔,都应以(超过实际订单数量的)多余货物进行抵偿。(这个解决方案的)前提是,上述货物的不合格品总比例不超过ANIBUS订购金额的百分之__。

任何的诉苦关于产品报告 ANUBIS 的供应者是,在担保时期的考虑方面,将会在反对的货物总比率将会不是比高一百分比的情况之下对~感到满意供给过多%为每个次序被 ANUBIS 命令的上述货物的数量.