邪恶力量第九季20集:求名字“珂玥”英语翻译

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/04 07:48:59
珂是象白色美玉一样的美石,玥是传说中的一种神珠。
那是我女儿的名字 我准备做服装商标用可是 KEYOU KEUE KOYO KAYA都有人用了 请高手起好名
目前有CO&YO和COSYO那个更合适。谢谢!
可者是有更好的??
Paul0613的回答很不错 KAYOR我挺喜欢 不过我是做商标用的
我个人倾向用CO&YO 比较和谐
请大家积极参与回答评论 谢谢?

不要用CO&YO,这个名字太随便了,一定都不正式,根本就不像个名字。可能你自己觉得没什么,不过如果告诉外教,人家会觉得非常奇怪,呵呵,因为这根本就不是人的名字,虽然看起来可能好看,但发音却不通畅、连贯。
相比而言COSYO更好,至少不会像前面这个名字显得有点奇奇怪怪,而且发音听起来也还不错!

呵呵,首先很佩服你,两个字都很经典:)
英文名字么,我想还是取:
ConYo,CongYo,KangYa,KangYo

KAYOR,卡约尔,珂玥的正规英文译名。

当然是"CO&YO"啦
好喜欢呀!!!

KAYOR我喜欢
如果是我,我就用这个

当然是CO&YO这个看起来比较合适(这是我的个人意见)