手机天气符号:求助:英译汉(翻译机器免进)

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/28 16:21:36
2. Shanghai, which means “above the sea”, is on the Whangpoo River, the lowest tributary at the mouth of the Yangtze. Whereas the territorial limits of Greater Shanghai, 320 square miles by government grant, reach up to the confluence of the two waters, the main city itself sits astride the Whangpoo, ten miles to the interior. Cosmopolitan Shanghai was born to the world in 1842 when the British man-of-war Nemesis, slipped unnoticed into the mouth of the Yangtze River, reduced the Woosung Fort and took the city without a fight.

2. 意谓 "在海洋上面" 的上海在 Whangpoo 河上,在 Yangtze 的嘴最低的纳贡者。 然而包括市区及郊区上海的土地极限 , 政府授与的 320 平方里,直到二个水域的合流到达,主要的城市本身跨着坐 Whangpoo,内部的十里。当英国军舰报应, 滑倒的时候,世界的上海在 1842 年被出生到世界不引人注意的进入长江的嘴之内,减少 Woosung 堡垒并且轮流没有打架的城市。