诺曼底大风暴管理决策:请问大家,韩国语等同于朝鲜语吗?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/11 02:40:01
明年我就要高考了,想学韩语,但我看了很多学校的专业里都没有韩语系,外国语大学倒是有个朝鲜语系,但我不知道韩国语和朝鲜语一不一样,所以想问问知道的人

还有,大家知不知道别的什么上海的大学有韩语系呢?先谢谢大家了

大家都知道,韩国与朝鲜原来是一个国家,由于战争的原因被分裂成两个国家,成为两个意识形态阵营的前锋.无关的不多说,只说一下,由于这种原因,造成了了南北方语言上最为明显的差别是:

1.外来语方面

韩国的外来语中,英语的外来语占大多数(注:汉语词不称为是外来语).于是,有许多情况下,最最普通的生活用语也用韩国式发音的英语来说.比如:跳,散步,心,早上好.等.
而北朝鲜的外来语不如韩国这样发达,他们因为各种复杂的政治原因,倾向于使用纯粹的本民族语言来说明一切.并且对新生事物的叫法,不及韩国那样的"拿来主义".

2关于朝鲜语和韩国语的一些大致的差异。
朝鲜语与韩国语只是在词汇这些容易随着社会发展而变化的要素中存在较大差异,在语音、语法这些较为稳定的方面,两者的差异并不是很大。
应该说半个多世纪在政治上、意识形态上的差异给南北两方的语言也造成了很大的不同。我本人在北朝鲜有近五年的学习经历,也接触了大量的韩国人,所以按照我的切身感受,南北方在语言上大致有以下一些差异。
1)语音方面
单个的辅音、元音基本上没有什么大的不同,主要是“ㅓ,ㅕ”这两个元音在韩国语里发得更接近“ㅗ,ㅛ”,而北朝鲜更接近“ㅡ,ㅕ”。
在语调上南北有着明显的差异,总体来说韩国的语调比较高,比较柔;而北朝鲜的则比较低、比较硬。
还有一点也明显不同,韩国语里面有“头音规则”,即北朝鲜的“녀자(女人)、리XX(李XX)”在韩国语里则是“여자、이XX”。

3.语调方面

其实比起语音方面的不同,我认为说话方式(语调)的不同是更大的差别,这也可政治有关.展开来讲也没有什么具体用处.在此略过.

4.语法方面

在语法方面两者之间没有太大的差异。但一些在韩国使用率很高的用法,在北朝鲜则基本不太使用,如韩国语里面表示猜测的“-???”、"-???"在朝鲜语基本不太使用。同时,在韩国语里,经常会出现类似中文中的:酷.血拼.大虾.这样的新兴词汇.这种词汇一般不会固定下来成为长命的词汇,特别是韩国语这种语音文字.这些词汇有时会影响到韩国人本身对语法的错误应用.而在朝鲜这样的词汇怕是还需要一些时间才能出现.

5.日常用语
举例来说,在说“没关系”时,朝鲜语说“일없습니다.”,韩国语里面则说“괜찮습니다.”.
再比如,在说“厕所”时,朝鲜语说“위생실(卫生室)”,而韩国语里说“화장실(化妆室)”。

6.再单独说明一点
中国朝鲜族所使用的朝鲜语,也有本身的差别,这是因为当年为了躲避战乱来到东北地区生活的百姓来自朝鲜半岛的各地区的原因.
而目前,总体而言,他们所使用的朝鲜语,中,包含了北朝鲜,韩国,中国汉语三种语言的元素在内.这是由于他们生活在这样一个三角文化交流地带的原故.

7.关于学习韩国语的一点建议.
如果你学习韩国语,是用来就业的,那么建议你不用关心什么差别的事情.特别是对于初学的人.
就像学英语时不会从开始就在意是美国发音还是英国发音的问题了.从基本知识学起的时候,无论是去延边学,还是在韩国语培训班里学习都是一样的.
当还有信心再坚持下去学习的时候,那么就直接去韩国留学就好,毕竟比起其它国家来说,不是特别的贵.而且也许还能让你看到真实的韩国和韩剧是不是一样的

如果只是想在国内自学.那便需要有一些捷径或是方法.关于我的经验,怕是要假以时日再附一贴才行.

相当于中国各地区的方言

约等于

有点差异但是不大