德国邮政世界招聘网:英语翻译 高分题,请求快速解答!谢谢!!

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/14 09:15:43
开朗,自律, 适应性强,责任心强,勤勉不懈,具有良好的团队精神。工作过程中,积累了外贸业务和国际贸易经验,以及英语口语,书面表达的能力,能够熟练 操作各种办公软件及设备,以胜任现代化办公的需求。
从事国际贸易工作期间, 通过E-MAIL与海外客户交流谈判,并且熟悉国际贸易流程,能够独立开发客户。
熟悉货物进出口流程。。本人具备一定的组织协调支配能力,
熟悉各种办公软件的操作,英语熟练,略懂韩语.

Optimistic, contain by oneself, having a good adaptability, the sense of responsibility is strong , persevering and untiring, have good team spirit. In the working course , accumulate foreign trade business and international trade experience , and English spoken language, the ability to express in writing, can operate various kinds of office softwares and equipment skillfully , demand for handling official business in order to be competent at the modernization.
When engaged in international trade , exchange the negotiation with overseas customer through E-MAIL, and is familiar with the international trade procedure , can develop the customer independently .
Familiar with the imports and exports procedure of the goods. . I possess certain organization and coordination and arrange ability ,
Familiar with the operation of different office softwares, English is skilled, slightly know Korean.
Open and bright, autonomy, compatible, sense of responsibility, assiduous unremitting, has the good team spirit. In the work process, accumulated the foreign trade service and the international trade experience, as well as English spoken language, written expression ability, can operate each kind of office software and the equipment skilled, is competent the modernized work the demand.
Is engaged in international trade work period, through E-MAIL and overseas customer exchange negotiations, and the familiar international trade flow, can develop the customer independently.
Familiar cargo import and export flow. . Myself have certain organization to coordinate the control ability,
the familiar each kind of office software operation, English is skilled, understands Korean slightly.

Being open-mind, rigorous, responsible, dedicated and teamworking, I acquired solid experience of international trading business in my past work. Meanwhile I also polished the skills of spoken and written English as well as all kinds of office software and machine.

During the occupation of international trading, I usually negotiated with overseas clients by E-mail and very familiar with the related processes which helps me to develop new clients independently.

Miscellaneous: good communication skills and sound coordinating ability; fluent English and a little bit Korean.

Cheerful, self-discipline, adaptability, commitment, unremitting diligence, have good team spirit. Process, and accumulated experience of international trade and foreign trade operations, as well as English language, the written expression of the ability to skillfully operate a variety of office software and equipment to perform modern office needs. Engaged in international trade, through E-MAIL exchange negotiations with overseas clients, and become familiar with international trade procedures, to be independent of their clients. Familiar with the import and export of goods flow. . I have a certain organization coordinating disposal capacity familiar with the operation of office software, Fluent in English, mathematics Korean.

Bright, self-discipline, the adaptability is strong, the responsibility is strong, the hard-working has good team spirit unremittingly.In the work process, backlog outside business and international trade experience, and English the vernacular speech, the ability of[with] written form expression, can operate masterly various transact software and equipments, with competence modernization transact of need.
Be engaged in an international trade work for period, communicate with oversea customer to negotiate through an E-MAIL, and acquaint with international trade process, can develop customer independently.
Acquaint with goods import and export process..Oneself have certain organization to moderate a domination ability,
Acquaint with various operation which transact software, English is well-trained, understanding a Korean slightly.