《小丑》漫画:杜甫:<春宿左省>的翻译和评价

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 04:49:37
缺翻译啊

左偏殿矮墙遮隐花丛,日已将暮,   投宿的鸟儿,一群群鸣叫着飞过。    星临宫中,千门万户似乎在闪烁,   靠近天廷,所得的月光应该更多。   夜不敢寝,听到宫门开启的钥锁,   晚风飒飒,想起上朝马铃的音波。   明晨上朝,还有重要的大事要做,   心里不安,多次地探问夜漏几何?翻译

春宿左省

杜甫

花隐掖垣暮,啾啾栖鸟过①。

星临万户动,月傍九霄多。

不寝听金钥,因风想玉珂②。

明朝有封事,数问夜如何③。

注释
注释
[注释]

①掖垣:门下省和中书省位于宫墙的两边,像人的两腋,故名。

②玉珂:上朝之马的勒饰,马行则响。

③封事:密奏。臣下上书奏事,为防泄漏,用黑色袋子密封,因此得名。

赏析
赏析
[赏析]

这首诗是写杜甫值宿门下省事,当时应当是肃宗乾元二年(759),杜甫任左拾遗。诗人忠于讽谏职守,积极准备封事,通夜不休息,等待早朝。诗中“自暮到夜,自夜至朝,叙述详明”,充分表现了杜甫居官勤勉,尽职尽忠,一心为国的精神。