《小丑》漫画:杜甫:<春宿左省>的翻译和评价
来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 04:49:37
缺翻译啊
左偏殿矮墙遮隐花丛,日已将暮, 投宿的鸟儿,一群群鸣叫着飞过。 星临宫中,千门万户似乎在闪烁, 靠近天廷,所得的月光应该更多。 夜不敢寝,听到宫门开启的钥锁, 晚风飒飒,想起上朝马铃的音波。 明晨上朝,还有重要的大事要做, 心里不安,多次地探问夜漏几何?翻译
春宿左省
杜甫
花隐掖垣暮,啾啾栖鸟过①。
星临万户动,月傍九霄多。
不寝听金钥,因风想玉珂②。
明朝有封事,数问夜如何③。
注释
注释
[注释]
①掖垣:门下省和中书省位于宫墙的两边,像人的两腋,故名。
②玉珂:上朝之马的勒饰,马行则响。
③封事:密奏。臣下上书奏事,为防泄漏,用黑色袋子密封,因此得名。
赏析
赏析
[赏析]
这首诗是写杜甫值宿门下省事,当时应当是肃宗乾元二年(759),杜甫任左拾遗。诗人忠于讽谏职守,积极准备封事,通夜不休息,等待早朝。诗中“自暮到夜,自夜至朝,叙述详明”,充分表现了杜甫居官勤勉,尽职尽忠,一心为国的精神。