好听的外国地名:如何翻译词句

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/28 11:37:19
如何翻译Because its leaves remain green long after being picked, rosemary became associated with the idea of remembrance.,谢谢

由于迷迭香的叶子在摘下后很长时间还保持翠绿,因此它渐渐和回忆的意思联系起来。

迷迭香的花语是“回忆”。从十六世纪开始,欧美人常在已逝者的坟上植下一棵迷迭香,代表永恒的生命、爱与美好的追思回忆。《哈姆雷特》里有这样经典句子:“迷迭香,是为了帮助回想;亲爱的,请你牢记在心。” 传说,匈牙利王妃伊丽莎白女王将迷迭香精油制成化妆水,每天用它来洗脸,所以即使年事已高,看起来仍然像年轻女子一样的美丽,使得许多欧洲贵族以为看到了她,就回到了自己的年轻时代。今天,迷迭香精仍然是有名的欧洲香水的主要成分。

因为迷迭香的叶子摘下后很长时间里还能保持绿色,人们就把它与纪念联系在一起。(所以它的花语就是纪念)

由于迷迭香的叶子在被摘下后很长时间还能保持绿色,因此迷迭香总让人联想到美好的回忆。

即使过了很长时间,从树上采摘下来的迷迭香的叶子还能保持常绿,因此,人们便常常把迷迭香与回忆联系在一起,把它视为一种回忆的象征。

由于迷迭香的叶片摘下后能长时间保持绿色,因此它与“纪念”的意思相符。

为迷迭香的叶子摘下后很长时间里还能保持绿色,因此,人们便常常把迷迭香与回忆联系在一起,把它视为一种回忆的象征。