台湾绮发加工中心:how to understand this English phrase , poor boy in Sandals Resort?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/17 00:53:41
how can i understand this phrase in this way of 老牛吃嫩草? who can explain more?

我的理解,一个穷小子到一个豪华度假村,是什么情形?
显得更窘迫吧.

在sandals景点的一个穷孩子。
Sandals Resort我理解为一个地名。

pool boy at Sandals Resort~
基本上可以理解为“老牛吃嫩草”

穿着沙滩凉鞋的可怜男孩