中国七星级酒店有哪些:关于日语的提问

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/04 12:22:48
最近は”うちに”と”うちは”を勉强しました、でも、二つの区别があまりしりません。谁かがどれはどの场合で使うのを教えていただきませんか?お愿いします

うちに后面是在前文所说期间内发生的事情
うちは则是在此期间内持续的状态
例:彼女を待っているうちに 本を読みました/等她的时候看了会儿书。
彼女を待っているうちは 本を読みました/等她的时候一直在看书。

「うち」はいろいろな意味があり、「うちに」で利用されている场合には、ほぼうちが「内」の汉字で、期间、间などの意味合いで利用され、言叶の基本の构造は「何々のうちに、何々をする」の形式が多いです。

一方、「うちは」の「うち」は、基本的に、地位の低い人が自分に対する呼び方で、特に古い习惯の女性は、家で旦那に対して话をする场合には、よく自分をうちと呼びます。

うちに不是做主语但是可以修饰主语 うちは看来就是做主语了