南京育儿保姆:翻译一下:谢谢!共同参与2

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 12:06:59
汤军长乃久经战阵之名将,可与卫立惶十四集团军死守张家口,扼敌于平津一带,侍我完成全面布防,则主动可得矣!
翻译成英语,不是文言文变白话

唉!首先对二楼的英勇挑战,不畏难题而鼓掌,但是我看你不懂历史啊?是汤恩伯的13军和卫立煌的14集团军协防张家口唉!

不好意思,我是理科生,历史这东西,懂多少是多少嘿。。 - -!
只要改个单词意思不就变了

汤军长是久经战阵的名将,可以派去张家口死守卫立惶的十四集团军,把敌人扼止在北京,天津一带,等我军的防守已经稳固,就可以主动出击了!
army corps commander Tang Enbo is a battle-scarred general , we can dispatch him to Zhangjiakou , defend with a group army which is lead by Wei Lihuang , stop the enemy at about Beijing,Tianjin.Until our contravallation ready,we could attack forwardly.
试着翻译了下,不知道对不对。。。。。。。。。

洛阳很美丽.