中国粮食不够吃:洛阳春 雪 密洒征鞍无数.冥迷远树.这首词译为现代散文应如何译?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 14:12:50
希望好心人能帮我译的细一点,最好直接翻译成现代散文,谢谢!急着用呢,帮帮忙吧!!!

洛阳春·雪
密洒征鞍无数。冥迷远树。乱山重叠杳难分,似五里、蒙蒙雾。
惆怅琐窗①深处。湿花轻絮。当时悠飏②得人怜,也都是、浓香助。
【讲解】
此调又名《一络索》
这是一首咏雪之作。上片描绘大雪纷飞之景,是对室外静景的刻画画:近处是征鞍落满密洒的白雪,远处是树木冥迷,乱山杳渺,不甚分明,仿佛是一切都置于蒙蒙雾中了。下片写雪花飘入了琐窗,好像是湿花柳絮,又勾起了咏雪人的感怀,说那纷飘的雪花惹人怜爱,除了它那轻盈的体态之外,也还由于“浓香”暗助。这结句甚妙,其中蕴含对香闺梦里人的深情怀念,有人有物,引人遐思联想。

洛阳春·雪
密洒征鞍无数。冥迷远树。乱山重叠杳难分,似五里、蒙蒙雾。
惆怅琐窗①深处。湿花轻絮。当时悠飏②得人怜,也都是、浓香助。
【讲解】
此调又名《一络索》
这是一首咏雪之作。上片描绘大雪纷飞之景,是对室外静景的刻画画:近处是征鞍落满密洒的白雪,远处是树木冥迷,乱山杳渺,不甚分明,仿佛是一切都置于蒙蒙雾中了。下片写雪花飘入了琐窗,好像是湿花柳絮,又勾起了咏雪人的感怀,说那纷飘的雪花惹人怜爱,除了它那轻盈的体态之外,也还由于“浓香”暗助。这结句甚妙,其中蕴含对香闺梦里人的深情怀念,有人有物,引人遐思联想。