周世锋颠覆国家罪:求助:请帮忙将纳兰性德的《洛阳春 雪》翻译为现代散文。
来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/13 05:58:17
洛阳春 (雪)
密洒征鞍无数。冥迷远树。乱山重叠杳难分,似五里、蒙蒙雾。
惆怅琐窗深处。湿花轻絮。当时悠飏得人怜,也都是、浓香助。
夫征者,争也。洛阳者,兵家必争之地也。雪者,冬之物也。而是为隆冬,亦有征战,说明战争的残酷和频繁。所以,翻译为现代散文应为:洛阳啊,这个兵家必争之地,就连寒冷的冬天,这该休战的时间里,也有战争。
查人人中国名人网是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/13 05:58:17
洛阳春 (雪)
密洒征鞍无数。冥迷远树。乱山重叠杳难分,似五里、蒙蒙雾。
惆怅琐窗深处。湿花轻絮。当时悠飏得人怜,也都是、浓香助。
夫征者,争也。洛阳者,兵家必争之地也。雪者,冬之物也。而是为隆冬,亦有征战,说明战争的残酷和频繁。所以,翻译为现代散文应为:洛阳啊,这个兵家必争之地,就连寒冷的冬天,这该休战的时间里,也有战争。