艾滋病结果阴性报告单:专有名词翻译求助~

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 01:15:05
等级次序,习礼该如何翻译成英文?

hierarchic rank(等级体系的)等级
习礼应该是文言文中的词语,在这里的意思,我认为应该是“学习并掌握、实践礼仪规范中的要求”,因为中国古代有太多的礼节讲究,要生硬的翻译反而难以为外国人所理解,故此可考虑用to be polite表示。

当然,礼仪和礼节比较正式的对应词是etiquette,但一般是在名词短语中出现,不常见与动词搭配。

希望有高人继续帮楼主解答~

等级次序在英语中是:
Senioritis

习礼
practice etiquette

等级hierarchy 习礼是指学习礼仪learn manners还是礼仪manners?