房子设计模型:求英文高手帮忙翻译

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/28 03:42:38
求英文高手帮忙翻译如下3句:
1、山东省分公司客服部;
2、山东省分公司客服部车险核赔室;
3、山东省分公司客服部财险核赔室;
谢谢!在线等,急用!
山东省分公司客服部
Customers' Service Department of Shandong Branch
山东省分公司客服部车险核赔室
Vehicles Insurance Auditing-Compensation Department of Customers' Service,Shandong Branch
山东省分公司客服部财险核赔室
Property Insurance Auditing-Compensation Department of Customers' Service,Shandong Branch

看看这样翻译合适嘛?

1、The Customer Department of ShanDong Branch Company

2、The check&compensate room for vehicle-insure Custmoer Department of ShanDong Branch Company

3、The check&compensate room for property-insure Customer Department of ShanDong Branch Company

你提问中翻译好像不规范,山东省分公司,应该是某某保险公司山东省分公司,这样才规范,是不是你故意省略去了?

1.ShanDong branch service center

2.ShanDong branch service center vehicle-risk claim department

3.ShanDong branch service center Property-risk claim department.

1.Customer Service Department of Shandong Sub-Company
2.Automobile Insurance Claim office, Custmer Service Department of Shandong Sub-company
3.Finance Insurance Claim office, Customer Service Department of Shandong Sub-Company

1.Shandong Province subsidiary company guest taking department
2.Shandong Province subsidiary company guest taking department Che Xianhu compensates the room
3.The Shandong Province subsidiary company guest taking department wealth danger nucleus compensates the room

1.service branch of Shan Dong

2.branch vehicle-risk claim department service of Shan Dong

3. branch Property-risk claim department service of Shan Dong.