天工艺苑:英语高手请进!(汉译英) !

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/27 22:15:26
题目:我不希望见到我不希望见到的人见到我不希望见到的人不希望见到的人!
注:此句没有逻辑错误!
(可以如此理解:甲不希望见到乙 甲不希望乙见到丙 丙不希望见到丁)

I don`t want to see the person that I don`t want to see to see the person isn`t desired to be seen by the person I don`t want to see.
呼!累死了...这是哪的句子呀?这么有哲理性...
希望允许翻译的时候有被动式,否则就白翻了。

等等啊,你给出的中文注解好像和原句的意思不太一致啊~!!
原句应该是:我不希望见到“甲见到乙”这件事的发生。而其中甲是我不希望见到的人,人乙是甲不希望见到的人(即不希望见到的人不希望见到的人)。
如果是我说的这个意思
I don\'t want to see that the man who I don\'t want to see meet the one he doesn\'t want to meet.
未来避免重复,后面用了meet代替see,你可以自己换回来