webprint nottingham:急!!!!!!!!朋友们帮我翻译一段话吧!谢谢!

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/02 11:55:43
亲爱的老公:
你辛苦了,我很想你也很担心你,你为什么好几天没有打电话了?你身体还好吗?你说过我吃饭你就给我打电话的,你又骗我了,你已经一个星期没给我打电话了,我也五天没吃饭了,我一直在等你的电话。我快要崩溃了。我的病一直没有好,差不多天天打针,但我不愿在家里,因为家里让我更多想起我的妈妈,昨天下雨了,我的心特别的不好,我想去找妈妈。老公:你注意身体,少抽烟。我爱你!
——爱你的林
我的老公是韩国人,我的韩国话会说但我不会写,我想发电子邮件给他,他能看懂英语,最近他的公司跨了,他说出去再也没回来只给我打过一个电话,我很担心他,请帮帮我吧,朋友们。谢谢!

我试试,但时间仓促,可能会有某些不可避免的错误了.还有某些句子中文本身就稍显混乱,不足之处见谅!
Dear**,
You've been in a hard time, I miss you so much as well as worry about you. Why don't you call me for so many days? How is everything going on?You've said that you would call me if I had dinner, I'm afraid you didn't tell the truth again. You haven't called me for about a week,and at the same time I didn't have dinner for five days, I'm waiting for your call eagerly and I'm in the edge of collapse.I was ill and took injections everyday,but I don't want to stay at home,for I would remember my mother more when at home.It rained yesterday,and I was depresses very much, I want to go back to my mother.
Dear**, please take care of yourself and smoke less.I love you!

Yours,
Lin

真的假的?中国人干吗非要用英语?找个老外不会语言不同就结婚了吧~~~~~~

dear,i miss u

(其他的都是废话)

귀중한 남편: 너가 몇몇 일을 위해 부르지 않았다 까 왜 너는 너에게 열심히, 너 이다 아주 고민하 나 좋아할텐데 일한다? 그리고의 너의 본체? 나가 너를 투 너의 전화 먹는 것이라고 나는,너 눈가림하고 있다 나에게를 의 너 가진다 한 주를 주지 않았다 나에게에게 외침을, 나 먹지 않을텐데, 나 기 다리고 있다 너의 전화를 말했다5 일을 위해. 나는 거의 궤멸 했다. 가정이 나 나의 어머니를 좀더 생각하기 때문에 나의 병 은 좋지 않다 의 계속 거의 각 탄, 그러나 어제의 나는 가정에 , 비, 나쁜 나의 심혼 특별하게, 나 그의 어머니를 발견하고 원 하지 않는다. 남편: 건강및 보다 적게 연기가 나기에 너의 주의. 나는 너를 사랑한다 ! -- 너를 Lin 사랑하십시요