中老年人夏季新款女装:请翻译以下句段(谢谢!)

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/28 22:25:53
Thank you for voting for your favourite nominee. The voting results are no longer displayed as we want to keep you in suspense till the Awards ceremony on 6 May 2006 in Bangkok, Thailand.
Do continue to vote as voting only ends on 28 April 2006. The more you vote, the higher the chance that your favourite artist will win!

原文
Thank you for voting for your favourite nominee. The voting results are no longer displayed as we want to keep you in suspense till the Awards ceremony on 6 May 2006 in Bangkok, Thailand.
Do continue to vote as voting only ends on 28 April 2006. The more you vote, the higher the chance that your favourite artist will win!

翻译文
谢谢你投给你的喜爱被提名者。当我们想要在 2006 年五月 6 日在曼谷,泰国直到奖赏典礼在悬疑方面保存你的时候,投票结果不再被显示。
确实继续当做在 2006 年四月 28 日投票唯一的结束投票。 你投票的更多, 那更高地机会你的喜爱艺术家将会赢得!

感谢您为您喜爱的候选人投票。投票结果将于2006年5月6日在泰国曼谷的颁奖典礼上公布,这之前恐怕您都要悬着心呐!
请持之以恒的继续投票。投票截止日期为2006年4月28日。您投的次数越多,您喜爱的明星得奖的机率越大哦!

感谢你为你最钟爱的被提名者投票.直到2006年5月6日在泰国曼谷举行的颁奖典礼,为了留有悬念,投票结果将不再公布.
直到2006年4月28日投票结束之前你都可以继续投票,你投票越多,你喜欢的演员(歌手)获胜的机会就越高~~~