女弹药用步枪还是手弩:翻译 哈利波特1.1

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 20:51:07
Mr. Dursley hummed as he picked out his most
boring tie for work, and Mrs. Dursley gossiped(闲谈) away happily as she
wrestled(尽最大努力的) a screaming(尖叫的) Dudley into his high chair.

直译:德斯里先生在为了上班而挑出了他最乏味的领带的时候发出了哼哼声。而德斯里太太因为她能把尖叫的达利按到他那高高地座位上而兴高采烈地叨叨着。

意译:德斯里先生为了上班而挑出了他最乏味的领带,嘴巴里发出了哼哼声。而德斯里太太因为她能把尖叫的达利按到他那高高地座位上而兴高采烈地叨叨着。