高铁的英文单词怎么写:代出自蓟北门行翻译

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/05 15:15:32
代出自蓟北门行翻译

代出自蓟北门行①

羽檄起边亭②,烽火入咸阳③。征骑屯广武④,分兵救朔方⑤。严秋筋竿劲⑥,虏骑精且强。天子按剑怒,使者遥相望⑦。雁行缘石径⑧,鱼贯度飞梁⑨。箫鼓流汉思⑩,旌甲被胡霜(11)。疾风冲塞起,沙砾自飘扬。马毛缩如猬(12),角弓不可张(13)。时危见臣节,世乱识忠良。投躯报明主,身死为国殇(14)。

注释
注释
①本篇为拟乐府。《出自蓟北门行》是乐府旧题,属"杂曲歌辞"。《乐府解题》云:"其致与《从军行》同,而兼言燕、蓟风物及突骑勇悍之状。"代,拟。蓟,古地名,在今北京市西南。本诗写北方发生边警,将士不畏艰险、誓死卫国的决心。诗风奇峻迅急。②羽檄(xí习):紧急征召的文书。檄,征召的文书,写在一尺二寸长的木简上,情况紧急时插上羽毛。边亭:边地岗亭。③烽火:古代边防报警的烟火。咸阳:秦都城,故址在今陕西长安西。此泛指京都。④骑(jì寄):骑兵。屯:驻扎。广武:县名,在今山西代县西。⑤朔方:郡名,治所在今内蒙古伊克昭盟西北。⑥严秋:肃杀的秋天。筋:弓弦。竿:箭杆。⑦遥相望:形容使者往来不绝。⑧雁行:形容军队沿石径行进,如雁飞排成的行列。缘:沿。⑨鱼贯:形容士兵依次渡过桥梁,如游鱼前后连贯。飞梁:高架的桥梁。⑩"箫鼓"句:谓军乐流露出汉人的情思。箫鼓,两种乐器,此代指军乐。(11)旌甲:旌旗、铠甲。(12)猬:刺猬。(13)角弓:用角装饰的弓。(14)国殇(shāng商):为国牺牲的人。《楚辞·九歌》有《国殇》篇,追悼阵亡战士。