读解忧杂货店有感600字:给看看下面的英语有没有什么错误?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/03 06:55:24
In the end, we tested and evaluated the research work of our article by a box double-bridge crane rapair instance, further tested the validity and the practicability of all kinds of theories and ways which we put forward in the article. Among them, as new ways, the haul-steel-wire-rope way and the round-arc-wheel-track-way has the important utility in dealing with the Box double-bridge crane operating failure engineering.

给看看上面的英语有没有什么错误?
最后,本论文通过一个修理实例对以上的研究成果进行了检验评价,进一步验证本文提出的各种理论和方法的正确性,实用性,其中拉钢丝绳法和圆弧轮,轨法是处理箱形双梁桥式起重机运行缺陷的新方法,在处理箱形双梁桥式起重机运行缺陷的工程实际中具有很大的实用价值。

翻译的这段话.

In the end, we tested and evaluated the research work IN our article by a box double-bridge crane rapair EXAMPLE. WE further tested the validity and the practicability of all kinds of theories and METHODS which we put forward in the article. Among them, as new METHODS, the haul-steel-wire-rope and the round-arc-wheel-track ONE has mportant utility in dealing with the Box double-bridge crane operating failure engineering.

不知道你的汉语是要说明什么, 还是有点中国式英语。