杨氏族谱辈份:帮忙翻译两个日文名~~谢谢

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/12 02:20:11
Gorobei Nagakura

Tsuruko Tono
谢谢啦~~

Gorobei Nagakura 感觉不是人名,有点怪,硬翻的话,是"语吕米 名贺加罗".
Tsuruko Tono 是"鹤子戸野", 应该倒过来,戸野鹤子,"戸野"是姓, "鹤子"是名.

颜色指南
●为了实现更逼真的涂装,请使用グンゼ产业社贩卖的“高达颜料”和“高达颜料喷涂”。括号内为高达颜料和高达颜料喷涂的颜色。
1、主体等的涂装颜色。白色100%+黑色少量+蓝色少量+红色少量。(皇家白)
2、关节、内部机构零件等的涂装颜色。中性灰色70%+黑色30%+紫色少量。
3、胸部等的涂装颜色。藏青色70%+深蓝色30%+红色少量+白色少量。
4、眼部等的涂装颜色。纯黄色70%+纯蓝色30%。
5、脚部等的涂装颜色。浅红色80%+红色20%。(红色1)
6、相机上部等的涂装颜色。纯红色60%+纯蓝色40%。
7、天线、肩部等的涂装颜色。在金色之上覆盖纯黄色。
8、轻武器等的涂装颜色。中性灰色70%+黑色20%+红色10%+紫色少量。

你这弄的是什么啊?是和《机动战士高达》的玩具有关吗?

如果只给发音,那写法有很多种的

Nagakura:永仓 长仓

其他的同楼上

永仓 顷映

戸野 鹤子

你是去的那个测试自己日本名字的英文网站吧。