如何制作传奇版本:“唐”的英文写法

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/27 14:24:27
是tang 还是 tong?

tong

应该是Tang Dynasty!绝对是的!
你要是多看看报纸什么的就应该知道了,不是简单了一个tang或者是tong ,应该是Tang Dynasty!
只要是多接触英文的人就知道了,就是Tang Dynasty! 不是有没有必要的问题,这就是习惯问题!

T'ang
n.
[史]唐(朝)(公元618-907)
Tang
[tAN]
(中国)唐朝的
唐朝(618-907)(亦作T'ang)

唐,准确说应该是“唐朝”,在英语中可直接译为"Tang"
,没有必要再说"Tang Dynasty",虽然Dynasty有“朝代”的意思。

T'ang
n.
[史]唐(朝)(公元618-907)
Tang
[tAN]
(中国)唐朝的
唐朝(618-907)(亦作T'ang)

T'ang
n.
[史]唐(朝)(公元618-907)
Tang
[tAN]
(中国)唐朝的
唐朝(618-907)(亦作T'ang)