范玮琪无损下载:翻译一下,法语,谢谢!!
来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/06/04 06:55:22
Voules vous couches avec moi soir veux bien beaucoup et c'est la vie
是法国人和你说的么?大概你只记下了发音吧?
首先要看看他是个什么人。欧洲人有些想法和中国人不一样,也许他没有什么恶意,可以当作一种奉承,别太在意。
我估计原话是这样的:
Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Would you sleep with me tonight?
Je le veux bien.
我很乐意。
beaucoup 很,多,非常
C'est la vie. 一句很常用的感叹句,这就是生活。多少有无可奈何的意思。法国人总体还算积极,所以遇到一些无法解决的困难,会用这句话阿Q一下。 很有用的一句话。
有你一起很快乐,这,就是生活.
您分层堆积与我的Voules 晚上想要很好并且这是生活
Voules vous 很多横躺 avec moi soir veux bien et c'est la 争
什么狗屁不通的句子!