北京赛琅泰克:The girl from ipanma的原唱是谁?在哪有载啊?我搜不到.

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/03 11:40:35
The girl from ipanma的原唱是谁?在哪有载啊?我搜不到.哪位大虾帮帮忙撒...

《The girl from Ipanma》(伊帕内玛姑娘)
  Garota de Ipanema – bossa nova -
  de Moraes / Jobim - Brasil

  Olha, que coisa mais linda
  Mais cheia de graça
  É ela, menina, que vem e que passa
  Num doce balanço, a caminho do mar.

  Moça do corpo dourado
  Do sol de Ipanema
  O seu balançado
  É mais que um poema
  É a coisa mais linda
  Que eu já vi passar.

  Ah, por que estou tão sozinho?
  Ah, por que tudo é tão triste?
  Ah, a beleza que existe
  A beleza que não é só minha
  Que também passa sozinha.

  Ah, se ela soubesse
  Que quando ela passa
  O mundo inteirinho
  Se enche de graça
  E fica mais lindo

  下面要介绍应该说来是原版的,其中的女声便是Astrud Gilberto,每个字都是轻轻地吐出,像是一对男女在相互倾诉。中段的色士风与钢琴很出彩,够Bossa Nova。Astrud Gilberto进入爵士乐界的故事也相当传奇。首先我们得回顾一下Bossa Nova的历史。Bossa Nova是融合巴西桑巴舞曲和美国西岸冷爵士的一种"新派爵士音乐",它自50年代末期在巴西兴起,成为50、60年代巴西新流行音乐的代名词。1963年,对巴西音乐有着浓厚兴趣的著名冷爵士乐手Stan Getz邀请巴西著名作曲家"Bossa Nova之父"Antonio Carlos Jobim和"Bossa Nova皇帝"Joao Gilberto一起到美国录制《Getz Gilberto》,为了让这张专辑里的音乐更容易被美国听众接受,需要在主打歌曲《the girl from ipanema》里加入一些英文歌词。然而Joao Gilberto不会英语,Stan Getz便提议让Joao的妻子Astrud Gilberto来演唱其中的英文歌词。于是在这偶然的机会下,Astrud Gilberto在这张举世闻名的经典爵士唱片中亮出了她柔美而独特的嗓音,若有若无的隐约美感,让全世界都为之惊艳!

  喜欢Bossa Nova的爵士乐迷也必定会热爱《the girl from ipanema》这首名曲。有时我会想,如果没有了Astrud gilberto偶然的加入,这首名曲是否还能成为拉丁爵士乃至整个爵士乐界的传奇,成为被世界各地的爵士乐迷传颂了将近40年,仍使人们对其念念不忘的Bossa Nova经典呢?这实在是很难说。

  世事就是那么的奇妙,Astrud Gilberto成就了《the girl from ipanema》,而这位"伊帕内玛姑娘"也成就了Astrud Gilberto的歌唱事业,使她从那个默默隐匿于"Bossa Nova皇帝"Joao Gilberto耀眼光芒后的小贤妻,一跃成为Bossa Nova乐界的女王。从老式的留声机到现代的CD唱机,她那纯美明亮的歌声仍然在流淌,她也成为爵士乐迷心目中那个永远青春不老的依帕内玛姑娘。这个版本我感觉最好的地方就是咬字方面,很有真切感,听着无限舒展,应该说这个版本还是比较完美和经典的。

  下载地址:http://www.heroguo.com/attachments/month_0606/h2.mp3