南艺录取分数线:"veni,vidi,vici"(拉丁文,凯撒著名的三“v”)怎么读?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/10 10:57:54
有人会读吗?

"veni,vidi,vici"读[veni]、[vidi]、[viqi]。

恺撒大帝征服潘特斯王国后写给元老院的信,只有这三个词“我来,我看见,我征服”。

拓展资料:

拉丁文原为意大利中部拉提姆地区的方言,后随着罗马帝国的扩张和天主教的流传扩展为欧洲通用语言。现仍为梵蒂冈使用。拉丁语是个综合语。

拉丁语原本是意大利中部拉提姆地区(Latium,意大利语为Lazio)的方言,后来则因为发源于此地的罗马帝国势力扩张而将拉丁语广泛流传于帝国境内,并定拉丁文为官方语言。

而基督教普遍流传于欧洲后,拉丁语更加深其影响力,从欧洲中世纪至20世纪初叶的罗马天主教为公用语,学术上论文也大多数由拉丁语写成。虽然只有梵蒂冈使用拉丁语,但是一些学术的词汇或文章例如生物分类法的命名规则等尚使用拉丁语。

拉丁语是个综合语,复杂的屈折变化体系构成了拉丁语语法的主要部分。这些变化通常使用在词尾添加后缀构成(外部屈折)或者变化词干的辅音或元音(内部屈折)。

对于名词、形容词和代词,这种变化叫做“变格”(declinatio),对于动词,叫做“变位”(coniugatio)。初学者一开始就得熟记相当数量的规则,常常招致挫折。德国诗人海涅曾因不能熟记,感叹“要是罗马人得先学好拉丁文,他们大概没剩多少时间征服世界”

参考资料:百度百科-拉丁文



"veni,vidi,vici"读[veni]、[vidi]、[viqi]。翻译成英文就是“I came,I saw,I conquered”。这句话出自恺撒大帝征服潘特斯王国后写给元老院的信,只有这三个词“我来,我看见,我征服”。

盖乌斯·尤利乌斯·凯撒写给元老院的全部讯息就只有这三个词,但却戏剧化地宣告了他的胜利与不可抵抗的力量。

盖乌斯·尤利乌斯·凯撒的这封信常被认为是军事史上最简洁有力的捷报。

扩展资料:

故事背景:

公元前50年盖乌斯·尤利乌斯·凯撒与格奈乌斯·庞培为主宰罗马共和国的命运而爆发内战。元老院支持庞培,但盖乌斯·尤利乌斯·凯撒在法萨卢斯战役中决定性地击败了庞培,并追击庞培至埃及。

本都国王法尔纳克二世企图利用此机会扩张势力,遂于前48年进军安纳托利亚。但庞培在埃及被希望讨好盖乌斯·尤利乌斯·凯撒的托勒密十三世杀害,盖乌斯·尤利乌斯·凯撒立即回师前往亚洲。前47年8月2日,盖乌斯·尤利乌斯·凯撒在泽拉城(今土耳其境内)附近彻底击溃法尔纳克二世。盖乌斯·尤利乌斯·凯撒随即驰书元老院:“VENI VIDI VICI”(我来,我见,我征服)。

参考资料:百度百科-我来,我看,我征服

对,是恺撒的“我来,我看见,我征服”,可读音怎么会发“ai”呢?我记得拉丁语也是基本文音一直语言,不存在开闭音节的现象,应该是读[veni]、[vidi]、[viqi](勉强用汉字标,是“威尼、V迪、V奇”)吧……怀疑“ai”的那种读法是按英语的发音规则读拉丁语的。

罗马的骄傲,帝国的皇帝,欧洲的传奇。

他说:“Veni vidi vici!”

意思是说:“I came,I saw,I conquered!”__我来我见我征服

霸道!王道!霸王之道!

那天从“犹太”那拷来些音乐,里面有首歌就叫"Veni vidi vici",Highland那个组合唱的。因为全是拉丁文,所以至于讲甚我全茫然。google上找了下它的歌词,如下:
http://music9.163888.net/2674652162/2006/07/02/21/MUSIC/41560304927280.wma
____这就是歌你可以去听,自然知道读音。如果你来晚了失效,那么用google搜索下有效的连接吧。祝好运

Veni vidi vici, sai sei bello impossibile
veni vidi vici, sai sei bello sicuro di te
tu mi sorprendi cosi, come tu mi affascini
m"inamoro, ti adoro perché sei cosi...

Veni vidi vici, sai sei bello impossibile
veni vidi vici, sai sei bello sicuro di te
tu mi sorprendi cosi, come tu mi affascini
m"inamoro, ti adoro perché sei cosi...

I used 2 have a dog, a little puppy
he was so warm and oh so lovely
neighbors couldn"t stand him, I had 2 give him away
he never came back, no matter how I prayed.
now I understand and got a new friend
his name is Destiny to the very end
thank you allah 4 giving me birth
now Destiny gets what he deserves.

sai sento che, non mi resisti
quandro sarà, che tu mi conquisti
bello impossibile, cosi sicuro di te.

Veni vidi vici, sai sei bello impossibile
veni vidi vici, sai sei bello sicuro di te
tu mi sorprendi cosi, come tu mi affascini
m"inamoro, ti adoro perché sei cosi...

Veni vidi vici, sai sei bello impossibile
veni vidi vici, sai sei bello sicuro di te
tu mi sorprendi cosi, come tu mi affascini
m"inamoro, ti adoro perché sei cosi...

Bad times are here, good times will come
believin" tha lord knowing your life is short
u will not cry, u gonna smile,
u say elhamdula and not why
did you ever loose a person u really needed
I know, u thought your life is not completed
this is the life and I will survive
I swear, I love you granny all my life.

Non credo che, é un"illusione
ti vedo e, sento la passione.
Salta il cuore dentro noi
mentre dici che mi vuoi.

Veni vidi vici, sai sei bello impossibile
veni vidi vici, sai sei bello sicuro di te
tu mi sorprendi cosi, come tu mi affascini
m"inamoro, ti adoro perché sei cosi...

Veni vidi vici, sai sei bello impossibile
veni vidi vici, sai sei bello sicuro di te
tu mi sorprendi cosi, come tu mi affascini
m"inamoro, ti adoro perché sei cosi...

Veni, Vidi, Vici

里面有些英文,不晓得是他翻译过的还是放错地方,反正原曲里面是听不见一个英文的。

节奏感很不错,拉丁文听起来也很舒服,合音配合也是绝妙。推荐一试!

恺撒:“Veni vidi vici!”

纠正!这个意思绝对不是“霸道!王道!霸王之道!”而是“我来,我看见,我征服”!先要理解字面意思嘛!