香港电影50部百度云盘:cpespo的三种中文译名哪个最好听?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/07 11:11:58
A、大陆译名:赫尔南.克雷斯波
B、香港译名:厄兰.基斯甫
C、新加坡译名:好二男.何赖谢勃

A、大陆译名:赫尔南.克雷斯波

Hernán Crespo
在大陆准确的说应该是埃尔南.克雷斯波,因为在西班牙语中,Hernán第一个字母H不发音,读作“埃尔南.克雷斯波”。

克雷斯波

简单的道理

A、大陆译名:赫尔南.克雷斯波

很显然,是克雷斯波

应该叫crespo吧