沈阳有出台的吗:高人帮忙翻译席琳迪翁歌曲Je Sais Pas

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/06 00:31:20
Je Sais Pas 我不知道
Detourner des rivieres, porter des poids
Traverser des mers, je saurais faire
Defier machines, narguer des lois
Les foudres divines, ?a m’effraie pas

J’sais prendre un coup, le rendre aussi
River des clous, ?a j’ai appris

J’suis pas victime, j’suis pas colombe
Et pour qu’on m’abime, faut qu’je tombe
Je sais les hivers, je sais le froid
Mais la vie sans toi, je sais pas

Je savais le silence depuis longtemps
J’en sais la violence, son gout de sang
Rouges coleres, sombres douleurs
Je sais ces guerres, j’en ai pas peur

Je sais me defendre, j’ai bien appris
On est pas des tendres par ici
Je sais les hivers, je sais le froid
Mais la vie sans toi, je sais pas

Lutte apres lutte, pire apres pire
Chaque minute, j’ai cru tenir
J’voudrais apprendre jour apres jour
Mais qui commande a nos amours ?

Je sais les hivers, je sais le froid
Mais la vie sans toi, je sais pas
Je sais pas, Je sais pas

我不问回头的路
如果流浪是爱你唯一的路
我不问爱你的苦
如果放逐是爱你该受的苦
就算我不服我也不能做主
这段情早就是你一人呼风唤雾
既然已注定输我不如不清楚

一翻身都是浪潮
思念淹得我呼吸都要求饶
连回意都像孤舟飘摇
一想你心啊就要触礁
其实你给我的爱是个手铐
让我这心被掏空的人有个囚牢
再也不要谁来解套
情愿为你受尽煎熬
我不哭我不笑我不好也不逃
爱无救药我都不知道
我醉了我还要梦碎了醒不了
你还欠我一个拥抱
就算天要我哭要我笑要我疯要我逃
逃到哪里我也不知道
心没了落幕了风冰了你走了
破碎的梦我还想要一刹那也好
雨打在我的脸上
泪水忍不住也逃出眼眶
往事一一呐喊
是你要我陪你直到天荒
你怎能全忘将我葬在别人身上