纪念白求恩的每段大意:请帮忙翻译以下日语, 谢谢

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/03 03:47:15
1「久しぶり!」そう言われて振り向くと胸しか见えなくて上の方から言われたその言叶に颜を上げるとあの时と変わらない屈托のない笑颜がそこにあった、いつか再会したらきっと泣いちゃうだろうな?なんて思ってたのにただ懐かしさでいっぱいのこの気持ちは时间のせい?それとも私が大人になったのかな?ただひとつ言えるのは私达はいつまでも立ち止まってはいられない!それだけは确かだね!
2子供だったから恋がそんなに大切だなんて思っていなかった。好きなのに反発して好きだからケンカしてそうやってふざけ合っているのが结构好きだった。卒业(わかれ)の时に
初めて知った不安。このまま离れて行ってしまう事にどうしようもない淋しさを感じたけれど何も言えなかった。あなたの「じゃぁな」の一言に「・・・おうっ」ってまるでドラマの様に终わって行った。でもドラマだったらこの后剧的な再会が待っているんだろうけれど现実はそんなにドラマしていない。后悔はやめよう。好きは好きと言おう!今度恋したら后悔しない様に。素直が一番!

1.当听到一声“好久不见”而回过头时,只能看到胸部,而再听到从上面传来的招呼声而抬起头时,就看到了那张和那时没有任何区别的笑脸。虽然也曾经想过,如果再见面,自己一定会出哭出来吧?然而那时心中却只是被怀久的感觉充满,大概是因为时间的问题吧?还是说因为我已经长大了?只有一点是确定的,我们不能一直都呆在原地。这是千真万确的。

2.因为曾经是个小孩子,所以从没觉得恋爱是那么重要的东西,虽然喜欢却因为逆反心理而经常故意去找茬吵架。而在毕业时,在第一次感觉到了不安。虽然感觉到今后不能再相间所带来的寂寞感,但是却一句话也说不出来。你说了一句“明天见”我也回应了一句“哦”,整个过程就像电视剧里演的那样,但是如果是电视剧话一定还有作为后文的再会在等待着我们吧,然而现实却没有那么地电视剧化。不要再后悔了。喜欢的话就是直接说喜欢,今后再谈恋爱绝对不会后悔。直面自己的感情最重要!