三国演义tvb版:麻烦帮忙翻译一下日语的歌词

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/28 12:43:19
心が焦げついて焼ける匂いがした
それは梦の终わりすべての始まりだった
憧れてたものは美しく思えて
手が届かないから辉きを増したのだろう
君の砕け散った梦の破片が仆の胸を刺して
忘れてはいけない痛みとして刻まれていく
※1
花のように儚いのなら君の元で咲き夸るでしょう
そして笑颜见届けた后そっと一人散っていくでしょう

lalala...

君が绝望という名のふちに立たされ
そこで见た景色はどんなものだったのだろう
行き场所を无くしてさまよってる剥き出しの心が
触れるのを恐れて锐いトゲ张り巡らせる

※2
鸟のように羽ばたけるなら君の元へ飞んでいくでしょう
そして伤を负ったその背に仆の羽を差し出すでしょう

※1repeat

※2repeat

风のように流れるのなら君の侧に辿り着くでしょう
月のように辉けるなら君を照らし続けるでしょう
lalala...

君がもうこれ以上二度と怖い物を
见なくて済むのなら仆は何にでもなろう

这是什么意思?怎么念?

是滨崎步唱的<Moments>,中文对照的意思,可以看看:)~~

心在焚烧 发出烧焦的味道
那是梦的结束 是一切的开始
憧憬的事物 感觉那麼美丽
正因为难以企及 才更增添了闪耀
你破碎的梦的碎片 刺进了我的胸膛
刻划成为了不可忘却的痛苦
※1
如果我像花朵般刹那短暂相信我会在你的身旁灿烂绽放
然后在目睹你的笑容之后静静地独自凋零
你站在 名为绝望的深渊旁
不晓得你在那里看到的会是怎样一幅风景
失去了归处而在旁徨 赤裸的心
害怕碰触 撑起了满身尖锐的刺

如果我可以像小鸟一样的飞翔 相信我就会飞到你的身旁
然后在你那受了伤的背上 献出我的翅膀
※1repeat
如果我可以像风一般地飘流 相信我就会吹向你的身畔
如果我可以像明月一般地发光 相信我将会永远照耀著你
lalala...
只要能够让你 从此不用再看到
比那更可怕的事物 我愿成为任何东西

不好意思,你给得分太少了,你多给点我给你翻译,我的QQ*504378060

心在焚烧 发出烧焦的味道
那是梦的结束 是一切的开始
憧憬的事物 感觉那麼美丽
正因为难以企及 才更增添了闪耀
你破碎的梦的碎片 刺进了我的胸膛
刻划成为了不可忘却的痛苦
※1
如果我像花朵般刹那短暂相信我会在你的身旁灿烂绽放
然后在目睹你的笑容之后静静地独自凋零
你站在 名为绝望的深渊旁
不晓得你在那里看到的会是怎样一幅风景
失去了归处而在旁徨 赤裸的心
害怕碰触 撑起了满身尖锐的刺

如果我可以像小鸟一样的飞翔 相信我就会飞到你的身旁
然后在你那受了伤的背上 献出我的翅膀
※1repeat
如果我可以像风一般地飘流 相信我就会吹向你的身畔
如果我可以像明月一般地发光 相信我将会永远照耀著你
lalala...
只要能够让你 从此不用再看到
比那更可怕的事物 我愿成为任何东西

http://mp3.baidu.com/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=Moments&lm=-1

心在焚烧 发出烧焦的味道
那是梦的结束 是一切的开始
憧憬的事物 感觉那麼美丽
正因为难以企及 才更增添了闪耀
你破碎的梦的碎片 刺进了我的胸膛
刻划成为了不可忘却的痛苦
※1
如果我像花朵般刹那短暂相信我会在你的身旁灿烂绽放
然后在目睹你的笑容之后静静地独自凋零
你站在 名为绝望的深渊旁
不晓得你在那里看到的会是怎样一幅风景
失去了归处而在旁徨 赤裸的心
害怕碰触 撑起了满身尖锐的刺

如果我可以像小鸟一样的飞翔 相信我就会飞到你的身旁
然后在你那受了伤的背上 献出我的翅膀
※1repeat
如果我可以像风一般地飘流 相信我就会吹向你的身畔
如果我可以像明月一般地发光 相信我将会永远照耀著你
lalala...
只要能够让你 从此不用再看到
比那更可怕的事物 我愿成为任何东西