frances女歌手:中译英,翻译一首诗。

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/30 06:39:27
Power said to the world ,"You are mine ."
The world kept it prisoner on her throne .
Love said to the world ,"I am thine ."
The world gave it the freedom of her house

权力对着世界说到:"你是属于我的",
于是权力被禁锢于世界的皇冠.
爱对着世界说到:"我是属于你的",
于是爱可以畅游世界的全屋.

力量对世界说, "您是我的。"
世界保留了它囚犯在她的王位。
爱对世界说, "我是你们的 。"
世界给了它她的房子自由

权利对世界说:“你是我的”
世界让它成为了王位上的囚犯
爱情对世界说:“我是你的”
世界给予了它家庭的自由

权势对世界说道:“你是我的。”
世界便把权势囚禁在她的宝座下面。
爱情对世界说道:“我是你的。”
世界便给予爱情以在它屋内来往的自由。

权利对世界说:"你属于我"
世界就让它成为王位上的囚犯
爱情对世界说:"我是你的"
世界对爱情敞开心扉.