侣行第一季网盘:谁有关于英语的小知识

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/05 19:44:34
最好简单一些

Thanksgiving is celebrated on the 4th Thursday of November, which this year (2004) is November 25th. Thanksgiving Day is the most truly American of the national holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.

In 1620, the Pilgrims sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed what is now Plymouth, Massachusetts on icy November day.

During their first winter, over half of the settlers ①died of starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring. All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest. Finally the fields produced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed. Years later, the President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.

The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years. The big family dinner is planned months ahead. On the dinner table, people will find apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes. There will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash. The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Day throughout the years.

11月的最后一个星期四是感恩节,今年(2004年)的感恩节是11月25日。感恩节是美国国定假日中最地道的美国式节日,而且和美国早期历史的联系最为密切。

1620年,一批清教徒乘坐“五月花”号漂洋过海,去寻求一个宗教自由的地方。他们在海上辗转颠簸了两个月之后,在酷寒的11月登上了陆地,登陆地位于现在的马萨诸塞州普利茅斯市。

在那里的第一个冬天,半数以上的移民都死于饥饿和传染病。活下来的人开始在第一个春季里播种。整个夏天他们都热切地盼望着丰收的到来,他们深知自己的生存以及殖民地在今后是否能扎根都取决于即将到来的收成。最终,庄稼获得了意外的大丰收。所以人们决定选一个日子来感谢上帝的恩赐。数年后,美国总统宣布每年11月的第四个星期四为感恩节。感恩节庆祝活动便定在这一天,这个习俗一直延续到今天。

感恩节的庆祝形式多年来从未改变。丰盛的家宴早在几个月之前就开始着手准备。人们在餐桌上可以吃到苹果、桔子、栗子、胡桃和葡萄。另外还备有葡萄干布丁、肉馅饼、各种其它食物以及红莓苔汁和鲜果汁。其中,最棒和最诱人的菜肴当属烤火鸡和南瓜馅饼。数年来,这些菜一直是感恩节中最传统和最受人们喜爱的食品。

Everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with bread dressing to absorb the tasty juices as it roasts. But as cooking varies with families and with the regions where one lives, it is not easy to ②get a consensus on the precise kind of stuffing for the royal bird.

Thanksgiving today is, ③in every sense, a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join to express their thanks for the year's bounty and reverently ask for continued blessings.

人们一致认为,感恩节大餐必须以烤火鸡为主菜,而火鸡在烘烤时要以面包作填料以吸收在烘烤过程中流出来的美味汁液。但由于烹饪方法因家庭和地区的不同而各异,所以在究竟用什么做火鸡的填料上就难以求得一致。

今天的感恩节是一个不折不扣的国定假日,具有各种信仰和背景的美国人会在这一天对上苍在今年的恩典表示感谢,虔诚地祈求上帝继续赐福。

Thanksgiving Fare

Of all the Thanksgiving symbols the Turkey has become the most well known. The turkey has brown features with buff-colored feathers on the tips of the wing and on the tail. The male turkey is called a Tom and, as with most birds, is bigger and has brighter and more colorful plumage. The female is called a Hen and is generally smaller and drab in color.

The turkey was originally domesticated in Mexico, and was brought to Europe early in the 16th century. Since that time, turkeys have been extensively raised because of the excellent quality of their meat and eggs. Some of the common breeds of turkey in the United States are the Bronze, Narragansett, White Holland, and Bourbon Red.

Today there is such a large variety of food to choose from that a Thanksgiving Dinner can feature almost any main course. True, the traditional turkey is still the meat of choice, yet goose, duck, ham, even some of the sea's harvests can be used. In sweet potatoes, peas, rice dishes, greens, and even more exotic vegetables all ④make their way to this celebration of Thanksgiving and harvest.

The key to a Thanksgiving menu is to choose foods that will represent the idea of giving thanks for a good year and a harvesting of good fortune.

感恩节食品

在感恩节的所有象征物中要数火鸡最出名了。火鸡全身长满棕色羽毛,而翼端和尾部的羽毛则呈现淡黄色。雄性的火鸡被称为Tom,像大多数雄性禽鸟一样,体型较大而且羽毛的颜色更加鲜亮丰富。雌性的火鸡被称为Hen,一般体型较小,颜色单一。

火鸡最早是在墨西哥进行人工饲养的,在16世纪早期的时候被带到了欧洲。从那以后,火鸡就因其高品质的肉和蛋,被广泛养殖。“Bronze”,“Narragansett”,“White Holland”和“ Bourbon Red”是一些美国最常见的火鸡饲养品种。

现在可供挑选的食品如此之多,以至于感恩节晚宴几乎可以把任何一道菜作为主菜。可火鸡肯定还是人们肉菜的首选,而鹅肉、鸭肉、火腿,甚至是一些海产品也可以被选用。豌豆、饭食类、青菜,甚至很多异域蔬菜,都可以取代甘薯作为庆祝感恩节和丰收的食品。在挑选感恩节大餐的食品时,关键是要看这些事物是否能表达对一年来的好运与丰收的感激之情。

Thanksgiving Day Parades

Thanksgiving Day Parades, though not specifically documented, probably got their start when President Lincoln proclaimed an official day of Thanksgiving. Given the Union achievements of the summer of 1863, it would have been logical that any official event declared by the President would have been accompanied by a show of military strength and discipline such as a full-dress parade. Elaborate floats, musical shows and entertainment celebrities have replaced the parades of armed and uniformed men marching in cadence or to a military band, but the desired effect, to lift the spirits of the spectators, remains the goal.

感恩节游行

尽管没有明文记载,但大概从林肯总统正式宣布感恩节为法定节日起,感恩节游行活动便开始了。在1863年的夏天,联邦军队获得胜利后,似乎每个总统颁布的官方活动中,都应该有显示军队实力和纪律的阅兵式,例如盛装游行。尽管全副武装、身穿制服的军人和着节奏或在军乐队伴奏下游行的活动已被精美的彩车、音乐表演以及娱乐界名人所替代,但是要令观众精神为之一振的初衷从未改变。

英语小知识:Can Fish Drow

Yes,fish can drown.It isn't the water that keeps fish alive, but the oxygen in the water . Fish breathe through their gills, which draw oxygen from the water. When too many fish crowd together in a small pond or tank,the oxygen in the water may soon be used up.When this happens,the fish suffocate,which is what happens when any animal drowns

鱼会淹死吗

是的。鱼同样会淹死。使鱼能活着的并不是水,而是水中的氧气。鱼用其鳃进行呼吸,从水中吸取氧气。当过多的鱼拥挤在一个小水塘或小水池里时,水中的氧气很快就消耗尽。在这种情况下,鱼就会窒息而死。这与其它动物淹死的情况是完全一样的.

英语国家中传统的文娱和体育活动:棒球、橄榄球等;英国:4月23日/7月---戏剧节--为纪念莎士比亚而举行的盛大文娱活动
英语国家中重要的节假日:圣诞节---12月25日,情人节----2月14日;感恩节—11月的第四个星期四开始,持续四天
感恩节
每年11月的最后一个星期四是感恩节 (Thanksgiving Day) 。感恩节是美国人民独创的一个古老节日,也是美国人合家欢聚的节日,因此美国人提起感恩节总是倍感亲切。
感恩节的由来要一直追溯到美国历史的发端。1620年,著名的“五月花”号船满载不堪忍受英国国内宗教迫害的清教徒102人到达美洲。1620年和1621年之交的冬天,他们遇到了难以想象的困难,处在饥寒交迫之中,冬天过去时,活下来的移民只有50来人。这时,心地善良的印第安人给移民送来了生活必需品,还特地派人教他们怎样狩猎、捕鱼和种植玉米、南瓜。在印第安人的帮助下,移民们终于获得了丰收,在欢庆丰收的日子,按照宗教传统习俗,移民规定了感谢上帝的日子,并决定为感谢印第安人的真诚帮助,邀请他们一同庆祝节日。
在第一个感恩节的这一天,印第安人和移民欢聚一堂,他们在黎明时鸣放礼炮,列队走进一间用作教堂的屋子,虔诚地向上帝表达谢意,然后点起篝火举行盛大宴会。第二天和第三天又举行了摔跤、赛跑、唱歌、跳舞等活动。第一个感恩节非常成功。其中许多庆祝方式流传了300多年,一直保留到今天。
初时感恩节没有固定日期,由各州临时决定。直到美国独立后的1863年,林肯总统宣布感恩节为全国性节日。
习 俗
每逢感恩节这一天,美国举国上下热闹非常,人们按照习俗前往教堂做感恩祈祷,城乡市镇到处举行化装游行、戏剧表演和体育比赛等,学校和商店也都按规定放假体息。孩子们还模仿当年印第安人的模样穿上离奇古怪的服装,画上脸谱或戴上面具到街上唱歌、吹喇叭。散居在他乡外地的家人也会回家过节,一家人团团围坐在一起,大嚼美味火鸡。
同时,好客的美国人也忘不掉这一天邀请好友、单身汉或远离家乡的入共度佳节。从18世纪起,美国就开始出现一种给贫穷人家送一篮子食物的风俗。当时有一群年轻妇女想在一年中选一天专门做善事,认为选定感恩节是最恰当不过的。所以感恩节一到,她们就装上满清一篮食物亲自送到穷人家。这件事远近传闻,不久就有许多人学着她们的样子做起来。
美 食
美国人一年中最重视的一餐,就是感恩节的晚宴。在美国这个生活节奏很快,竞争激烈的国度里,平日的饮食极为简单。但在感恩节的夜晚,家家户户都大办筵席,物品之丰盛,令人咋舌。在节日的餐桌上,上至总统,下至庶民,火鸡和南瓜饼都是必备的。因此,感恩节也被称为“火鸡节”。
感恩节的食品富有传统特色。火鸡是感恩节的传统主菜,它原是栖息于北美洲的野禽,后经人们大批饲养,成为美味家禽,每只可重达四五十磅。通常是把火鸡肚子里塞上各种调料和拌好的食品,然后整只烤出,鸡皮烤成深棕色,由男主人用刀切成薄片分给大家。然后由各人自己浇上卤汁,洒上盐,味道十分鲜美。此外,感恩节的传统食品还有甜山芋、玉蜀黍、南瓜饼、红莓苔子果酱、自己烘烤的面包及各种蔬菜和水果等。
游 戏
感恩节宴会后,有些家庭还常常做些传统游戏。第一次感恩节,人们进行了跳舞、比赛等许多娱乐活动,其中有些一直流传至今。有种游戏叫蔓越桔竞赛,是把一个装有蔓越桔的大碗放在地上,4-10名竞赛者围坐在周围,每人发给针线一份。比赛一开始,他们先穿针线,然后把蔓越桔一个个串起来,3分钟一到;谁串得最长,谁就得奖。至于穿得最慢的人,大家还开玩笑地发给他一个最差奖。
还有一种玉米游戏也很古老。据说这是为了纪念当年在粮食匮乏的情况下发给每个移民五个玉米而流传下来的。游戏时。人们把五个玉米藏在屋里,由大家分头去找,找到玉米的五个人参加比赛,其他人在一旁观看。比赛开始,五个人就迅速把玉米粒剥在一个碗里,谁先剥完谁得奖,然后由没有参加比赛的人围在碗旁边猜里面有多少玉米粒,猜得数量最接近的奖给一大意爆玉米花。
人们最喜爱的游戏要算南瓜赛跑了。比赛者用一把小勺推着南瓜跑,规则是绝对不能用手碰南瓜,先到终点者获奖。比赛用的勺子越小,游戏就越有意思。
除去这些活动外,有些家庭在节日里驱车到乡间去郊游,或是坐飞机出去旅行,特别是当年移民们安家落户的地方——普利茅斯港更是游客们向往的所在。在那里,可以看到按照“五月花”号仿制的船和普利茅斯石,还可以花几个小时在移民村里参观。移民村是仿照当年的样子建成的。参观时,还有专门人员扮成请教徒同游客们谈天,给人以身临其境的感觉。
多少年来,庆祝感恩节的习俗代代相传,无论在岩石嶙峋的西海岸还是在风光旖旎的夏威夷,人们几乎在以同样的方式欢度感恩节,感恩节是不论何种信仰、何种民族的美国人都庆祝的传统节日。
圣诞节
12月25日这一天,各教会都会分别举行崇拜仪式。天主教与东正教举行圣诞弥撤,新教举行圣诞礼拜。有些教会的庆祝活动 从午夜零点就开始。除崇拜仪式外,还演出圣诞剧,表演 耶稣降生的故事。
圣诞起源
据基督教徒的圣书《圣经》说,上帝决定让他的独生子耶稣基督投生人间,找个母亲,然后就在人间生活,以便人们能更好地了解上帝、学习热爱上帝和更好地相互热爱。“圣诞节”的意思是“庆祝基督”,庆祝一个年轻的犹太妇女玛丽娅生下耶稣的时刻。
玛丽娅已和木匠约瑟夫订婚。可是,在他们同居之前,约瑟夫发现玛丽娅已怀孕。因为约瑟夫是个正派的人,又不想把这件事说出去让她丢脸,所以他想悄悄地和她分手。他正在考虑这事时,上帝的天使出现在他的梦中,对他说,“不要嘀咕了,把玛丽娅娶回家。她怀的孩子来自圣灵。她将生下个男孩子,你们给孩子起名叫耶稣,因为他将从罪恶中拯救人们。”
尽管耶稣的确切生日并不清楚,大约是在2000年前,但是日历按着假定日期把时间分为公元前(耶稣基督诞生前)和公元后(A. D. 是拉丁文缩写,意思是“有了我们主--耶稣的年代”)。在公元后的头三百年间,耶稣的生日是在不同的日子庆祝的。最后,在公元354年,教堂的领导人把12月25日定为耶稣基督的生日。
圣诞PARTY:
圣诞节必不可少的节目,有家庭式的,朋友式的,情人式的各种歌样PARTY。一种友情,亲情,爱情聚会的好时光。戴着圣诞帽,唱着圣诞歌,说说大家的圣诞愿望。
圣诞大餐:
圣诞节作为一个隆重庆祝节日,不能少了好吃美味食品。圣诞节火鸡大餐就是例牌主菜了,以前的人们或许会用微波炉自己做,现在的人们过节好多就是在外面餐馆里用餐了,商家们也会利用机会赚顾客们的钱,当然还有许多圣诞节食品,姜饼、糖果等等了。
圣诞帽:
那是一顶红色帽子,据说晚上戴上睡觉除了睡得安稳和有点暖外,第二天你还会发现在帽子里多了点心爱的人送的礼物。在狂欢夜它更是全场的主角,无论你去到那个角落,都会看到各式各样的红帽子,有的还有帽尖发亮的,有的是金光闪闪的。
圣诞袜:
最早以前是一对红色的大袜子,多大都可以,因为圣诞袜是要用来装礼物的,小朋友最喜欢的东西,晚上他们会将自己的袜子挂在床边,等待第二天早上的收礼。要是有人圣诞节送小汽车那怎么办?那最好就叫他写张支票放进袜子里好了。
圣诞卡:
是祝贺圣诞及新年的贺卡,上面印着关于耶稣降生故事的图画,以及“庆祝圣诞、新年快乐之类的祝愿的话。
报佳音:
圣诞夜指12月24日晚至25日晨。教会组织一些圣诗班(或由信徒自发地组成)挨门挨户地在门口或窗下唱圣诞颂歌,叫作“报佳音”,意思是再现当年天使向伯利恒郊外的牧羊人报告耶稣降生的喜讯。“报佳音”的人称为Christmas Waits,这项活动往往要进行到天亮,人数越来越多,歌声越来越大,大街小巷满城尽是歌声。