空军五七干校:中译英:你能看多远,才能走多远。

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/27 08:05:59
越地道越好,谢谢。
二楼的兄台,你没能把字面意思描述出来呀。。。。这可叫我如何是好。。。

看了一下大家的回答,好象也有不同的表达。

谁敢来发一个并声称自己的最标准?

the far you can see,the far you can go.

How far you can see, how far you can go.

Set our mind free, and let us go still further.

既然要“放飞思想”,翻译也要自由灵活,以最大的背叛来表示极端的忠心,对吧?(In order to be faithful to her, I must betray her.)

Give a free rein to our imagination,and let us go beyond beyond.

——————————————————
你不采纳我的答案的话:
1)我生气了哦。^_^
2)你毫无出息。 ^_^
3)我永远“挂答”了。 ^_^

How far you can see, how far you can go.