口袋妖怪努力值计算器:佝偻者承蜩的现代文翻译

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/03 16:56:12

《佝偻者承蜩》

孔子前往楚,行走在一座树林中,看见一个驼背人在粘知了,就象拣知了一样。

孔子(上前)问道:“您真行啊!有什么诀窍吗?”

(驼背人)答道:“我有诀窍啊。(夏季)五六月时用两个(有粘性的)弹丸粘

粘在棍子上,(用来)粘知了,粘不到的就不多了;用三个,粘不到的就只有十分之

一;用五个,那就象拣一样了。(粘知了时)我的身子站定在那,就象断木桩子;我

的手臂就象枯树支;虽然天地很大,容有万物,(此时)而我就只知道有蝉翼。我心

不旁骛,世上万物我都不换蝉翼,这样还有什么得不到呢!”

孔子环顾弟子并对他们说:“用心专一,就是聚精会神于一处,这说的就是驼背人啊!”

《佝偻者承蜩》

孔子前往楚,行走在一座树林中,看见一个驼背人在粘知了,就象拣知了一样。

孔子(上前)问道:“您真行啊!有什么诀窍吗?”

(驼背人)答道:“我有诀窍啊。(夏季)五六月时用两个(有粘性的)弹丸粘

粘在棍子上,(用来)粘知了,粘不到的就不多了;用三个,粘不到的就只有十分之

一;用五个,那就象拣一样了。(粘知了时)我的身子站定在那,就象断木桩子;我

的手臂就象枯树支;虽然天地很大,容有万物,(此时)而我就只知道有蝉翼。我心

不旁骛,世上万物我都不换蝉翼,这样还有什么得不到呢!”

孔子环顾弟子并对他们说:“用心专一,就是聚精会神于一处,这说的就是驼背人啊!”

【原文】
仲尼适楚,出于林中,见痀偻者承蜩(1),犹掇之也(2)。
仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五六月累丸二而不坠,则失者锱铢(3);累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也,若厥株拘(4);吾执臂也,若槁木之枝;虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知(5)。吾不反不侧(6),不以万物易蜩之翼,何为而不得!”
孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其痀偻丈人之谓乎!”
【译文】
孔子到楚国去,走出树林,看见一个驼背老人正用竿子粘蝉,就好像在地上拾取一样。
孔子说:“先生真是巧啊!有门道吗?”驼背老人说:“我有我的办法。经过五、六个月的练习,在竿头累迭起两个丸子而不会坠落,那么失手的情况已经很少了;迭起三个丸子而不坠落,那么失手的情况十次不会超过一次了;迭起五个丸子而不坠落,也就会像在地面上拾取一样容易。我立定身子,犹如临近地面的断木,我举竿的手臂,就像枯木的树枝;虽然天地很大,万物品类很多,我一心只注意蝉的翅膀,从不思前想后左顾右盼,绝不因纷繁的万物而改变对蝉翼的注意,为什么不能成功呢!”
孔子转身对弟子们说:“运用心志不分散,就是高度凝聚精神,恐怕说的就是这位驼背的老人吧!”

【原文】
仲尼适楚,出于林中,见痀偻者承蜩(1),犹掇之也(2)。
仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五六月累丸二而不坠,则失者锱铢(3);累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也,若厥株拘(4);吾执臂也,若槁木之枝;虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知(5)。吾不反不侧(6),不以万物易蜩之翼,何为而不得!”
孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其痀偻丈人之谓乎!”
【译文】
孔子到楚国去,走出树林,看见一个驼背老人正用竿子粘蝉,就好像在地上拾取一样。
孔子说:“先生真是巧啊!有门道吗?”驼背老人说:“我有我的办法。经过五、六个月的练习,在竿头累迭起两个丸子而不会坠落,那么失手的情况已经很少了;迭起三个丸子而不坠落,那么失手的情况十次不会超过一次了;迭起五个丸子而不坠落,也就会像在地面上拾取一样容易。我立定身子,犹如临近地面的断木,我举竿的手臂,就像枯木的树枝;虽然天地很大,万物品类很多,我一心只注意蝉的翅膀,从不思前想后左顾右盼,绝不因纷繁的万物而改变对蝉翼的注意,为什么不能成功呢!”
孔子转身对弟子们说:“运用心志不分散,就是高度凝聚精神,恐怕说的就是这位驼背的老人吧!”