车太贤人缘怎么那么好:this clock rings 336 times a week 此句中文

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/03 03:03:08

这个闹钟每周响
336次

这个响钟每星期敲响366次!

这个钟一周响336次

这钟响了336次每周。

居然没有一个人愿意计算一下!
每周7天,每天24小时,乘起来是168,两倍正好是336。这说明这个钟是整点半点报时的嘛!那么究竟是什么“钟”呢?
这个“clock”显然不是传统意义上的“时钟(每小时响一次)”,也不是“闹钟(每天只在设定的时间响)”!
那么我们只能翻译成“摆钟”,它的制造一般是半点响一下,整点则是几点钟就响几下(半日时间制,例如13:00也响一下)。
无论响几下,响声的时间间隔在半小时的均看作“One time”,而间隔一秒的一连串响声看作“One time”。

所以,总的翻译是

这个摆钟每周响336次(言外之意就是“整点半点报时”的意思)