易制毒化学药品标识:英语:请翻译一下!!
来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/09 06:15:07
After the earthquake,the father went out for his son.
(为什么用for)
(为什么用for)
记得有个短语go out for walk 是散步的意思 从字面上看是为了走而出去 那麽went out for his son 就是为了儿子而出去不就是寻找他的儿子吗
震后,这位父亲去寻找他儿子.
for表示目的
对了不就行了? 太追求语法了 这个是习惯啊 FOR为了他儿子出去 和他儿子出去 都可以翻译