最难的手势密码大全:我想要<地球仪>的歌词~~

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 20:20:24
中文的~日语的~~罗马发音~~

比泪水还温柔的歌,
像悲伤一样的温暖.
虽然明白,世界并不是那么简单的转动,
仍想静静的净化黑暗,试着继续走下去.
即使再缓慢也要接近,梦之碎片与最喜欢的人,
在脑海中描绘出爱的形状,一直不断的寻找着.
与其述说放弃的理由,到不如细数能做到的事情,
有过许多挫折,也几乎想要回头,
但即使如此 也已经决定,
为了你 也许没有什么办不到的事,
但即使如此 也想去触摸,那像悲伤一样的温暖.
即使再缓慢也要接近,梦之碎片与最喜欢的人,
在脑海中描绘出爱的形状,一直不断的寻找着.
咕噜咕噜旋转的地球仪,咕噜咕噜旋转的时间,
在世界的尽头爱着,在快乐的地方梦着.
即使再缓慢也要接近,梦之碎片与最喜欢的人,
在脑海中描绘出爱的形状,不断不断的寻找着.
啦啦啦……
比泪水还温柔的歌,
像悲伤一样的温暖.

日文歌词 歌词发音
涙よりも 优しい歌を namida yori mo yasashii utau wo
かなしみより そのぬくもりを kanashimi yori sono nukumori wo

世界がそんなにも sekai ga sonna ni mo
简単に変わるとは思わないけど kantan ni kawaru to wa omowanaikedo
静かに 暗を 溶かして shizukani yami wo toukashite
歩いて 歩いてみようと思う aruite aruite miyouto omou

ゆっくりでも 近づけるかな yukuridemo chikatzukeru kana
梦のカケラ 大好きな人 yume no KAKERA daisuki na hito
思い描いた 爱のカタチは omoi egaita ai no KATACHI wa
ずっとずっと 探しつづけて zutto zutto sagashitsutzukete

あきらめる理由~ワケ~を话すよりも akirameru WAKE wo hanasu yori mo
出来ることを数えるほうがいいよね dekiru koto wo kasueru houga ii yo ne
つまづくことがあって tsumatzuku koto ga atte
振り返りそうになって furikaeri sou ni natte
それでも それでも もう决めたんだ sore demo sore demo mou himetanda

あなたのために 出来ることなんて anata no tame ni dekiru koto nante
たいしたことないかもしれない taishita koto nai kamoshirenai
でもそれでも 触れていたいよ demo sore demo hanarete itai yo
かなしみより そのぬくもりを kanashimi yori sono nukumori wo

ゆっくりでも 近づけるかな yukuridemo chikatzukeru kana
梦のカケラ 大好きな人 yume no KAKERA daisuki na hito
思い描いた 爱のカタチは omoi egaita ai no KATACHI wa
ずっとずっと 探しつづけて zutto zutto sagashitsutzukete

グルグル廻る 地球ぎ guru guru mawaru chikyuugi
クルクル変わる 时间 kuru kuru kawaru jikan
世界の果てに 爱を sekai no hate ni ai wo
喜びの先に 梦を sakebi no saki ni yume wo

ゆっくりでも 近づけるかな yukuridemo chikatzukeru kana
梦のカケラ 大好きな人 yume no KAKERA daisuki na hito
思い描いた 爱のカタチは omoi egaita ai no KATACHI wa
ずっとずっと 探しつづけて zutto zutto sagashitsutzukete
ららら... lalalalaa......

涙よりも 优しい歌を namida yori mo yasashii uta wo
かなしみより そのぬくもりを kanashimi yori sono nukumori wo

歌名:地球仪!

作词:松泽由美•高井丽

作曲:松泽由美

编曲:Yumimania•西田 マサラ

演唱:松泽由美

日文歌词:
涙よりもやさしい歌を悲しみよりそのぬくもりを
世界がそんな简単にかわるとは思わないけど
静かに暗を浄化して 歩いて歩いてみようお思う
ゆっくりでも近づけるかな? 梦のかけら大好きな人
思い描いた 爱の形は ずっとずっと探しつづけて
あなたの为にできることなんてたいしたことないかもしれない
でもそれでもふれていたいよ 悲しみよりそのぬくもりを
くるくるまわる 地球仪 くるくるかわる 时间
世界のはてに 爱を喜びの先に?;?;?;梦を
(好像有点乱码,最好自己搜索一下)

中文翻译:
比泪水还温柔的歌 像悲伤一样的温暖
虽然明白世界并不是那么简单的转动
仍想静静地净化黑暗,试着走下去
即使缓慢也要接近 最喜欢梦之碎片的人
不断不断的寻找着用思想描绘出的爱的形状
为了你,也许没有什么难以做到的事情
但即使如此也想去触碰 那像悲伤一样的温暖
咕噜咕噜旋转的地球仪 咕噜咕噜旋转的时间
在世界的尽头 在渴望爱的地方 做着梦

歌词发音:
Namida yori mo... Yasashii uta wo
Kanashimi yori... Sono nukumori wo
Sekai ga sonna ni mo kantan ni kawarutowa omowanai kedo
shizukani yami wo tokashite
"aruite aruite miyou" to omou
yukkuri demo chikazukeru kana
yume no kakera, daisuki na hito, omoigaita
ai no katachi wa zutto zutto sagashi tsuzukete
anata no tame ni dekiru koto nante
taishita koto naru kamoshirenai
demo soretemo furete itaiyo
kanashimi yori sono nukumori wo
kuru kuru mawaru chikyuugi
kuru kuru kawaru jikan
seikai no hate ni
ai wo yorokobidase
yume mo...

日文歌词: 涙よりもやさしい歌を悲しみよりそのぬくもりを 世界がそんな简単にかわるとは思わないけど 静かに暗を浄化して 歩いて歩いてみようお思う ゆっくりでも近づけるかな? 梦のかけら大好きな人 思い描いた 爱の形は ずっとずっと探しつづけて あなたの为にできることなんてたいしたことないかもしれない でもそれでもふれていたいよ 悲しみよりそのぬくもりを くるくるまわる 地球仪 くるくるかわる 时间 世界のはてに 爱を喜びの先に?;?;?;梦を 中文翻译: 比泪水还温柔的歌 像悲伤一样的温暖 虽然明白世界并不是那么简单的转动 仍想静静地净化黑暗,试着走下去 即使缓慢也要接近 最喜欢梦之碎片的人 不断不断的寻找着用思想描绘出的爱的形状 为了你,也许没有什么难以做到的事情 但即使如此也想去触碰 那像悲伤一样的温暖 咕噜咕噜旋转的地球仪 咕噜咕噜旋转的时间 在世界的尽头 在渴望爱的地方 做着梦 歌词发音: Namida yori mo... Yasashii uta wo Kanashimi yori... Sono nukumori wo Sekai ga sonna ni mo kantan ni kawarutowa omowanai kedo shizukani yami wo tokashite "aruite aruite miyou" to omou yukkuri demo chikazukeru kana yume no kakera, daisuki na hito, omoigaita ai no katachi wa zutto zutto sagashi tsuzukete anata no tame ni dekiru koto nante taishita koto naru kamoshirenai demo soretemo furete itaiyo kanashimi yori sono nukumori wo kuru kuru mawaru chikyuugi kuru kuru kawaru jikan seikai no hate ni
ai wo yorokobidase
yume mo...