我的世界无BOb召唤闪电:推荐好文章

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 06:03:58

Beautiful Smile and Love
The poor are very wonderful people. One evening we went out and we picked up four people from the street. And one of them was in a most terrible condition,and I told the sisters: You take care of the other three. I take care of this one who looked worse. So I did for her all that my love can do. I put her in bed, and there was such a beautiful smile on her face. She took hold of my hand as she said just the words “thank you” and she died. I could not help but examine my conscience[良心]before her and I asked what would I say if I was in her place. And my answer was very simple. I would have tried to draw a little attention to myself. I would have said I am hungry, that I am dying, I am cold, I am in pain, or something, but she gave me much more-she gave me her grateful love. And she died with a smile on her face. As did that man whom we picked up from the drain[阴沟、下水道], half eaten with worms, and we brought him to the home. “I have lived like an animal in the street, but I am going to die like an angel, loved and cared for.” And it was so wonderful to see the greatness of that man who could speak like that, who could die like that without blaming anybody, without cursing anybody, without comparing anything. Like an angel-this is the greatness of our people. And that is why we believe what Jesus had said: I was hungry, I was naked, I was homeless, I was unwanted, unloved, uncared for, and you did it to me.

believe that we are not real social workers. We may be doing social work in the eyes of the people, but we are really contemplatives[修行者、沉思冥想的人] in the heart of the world. For we are touching the body of Christ twenty-four hours…And I think that in our family we don’t need bombs and guns, to destroy, to bring peace, just get together, love one another, bring that peace, that joy, that strength of presence of each other in the home. And we will be able to overcome all the evil that is in the world.
And with this prize that I have received as a Prize of Peace, I am going to try to make the home for many people who have no home. Because I believe that love begins at home, and if we can create a home for the poor I think that more and more love will spread. And we will be able through this understanding love to bring peace be the good news to the poor. The poor in our own family first, in our country and in the world. To be able to do this, our Sisters, our lives have to be wove with prayer. They have to be woven with Christ to be able to understand, to be able to share. Because to be woven with Christ is to be able to understand, to be able to share. Because today there is so much suffering…When I pick up a person from the street, hungry, I give him a plate of rice, a piece of bread, I have satisfied. I have removed that hunger. But a person who is shut out, who feels unwanted, unloved, terrified, the person who has been thrown out from society-that poverty is so full of hurt and so unbearable…And so let us always meet each other with a smile, for the smile is the beginning of love, and once we begin to love each other naturally we want to do something.

Mark Twain, the famous American writer, like to play jokes on others. But once a joke was played on him.

①One day at a dinner party, he was asked to sit next to a large, unsmiling lady in a tight black dress. She did not even look up when Mark Twain took his seat beside her. After a while tired to make conversation. The lady told Mark Twain she felt really sad as she had an uncle and that nobody and nothing could possible make him smile or laugh.

“You bring your uncle to my lecture tonight,” said Mark Twain, “I’m sure I can make him laugh.”

Toward evening, the lady and her uncle came and sat in the first row. Mark Twain began his lecture and spoke directly at the old man. He told some rather funny stories, while amused everyone except the old man, who sat there, neither laughed nor smiled. Mark Twain told the funniest stories he knew. The wonderful lecture almost brought down the gallery. But the old man’s face was still blank. In despair, Mark Twain stopped. He felt very tired and discouraged.

Some days later, Mark Twain told a friend of his about what had happened.

“Oh,” said his friend, “I know that old man. He had been deaf for years.”
译文:
马克•吐温是美国著名的作家,喜欢跟别人开玩笑。但是,有一次,玩笑却开到了他的头上。
有一天在一个晚宴上,主人让他坐在一位身材高大、满脸严肃的女士身边,那位女士身穿黑色的紧身晚礼服。当马克•吐温坐在她身边的时候,她连笑都不笑。过了一会,马克•吐温想和她攀谈。她对马克•吐温说她有一位叔叔让她感到烦心。从来就没有任何人或者任何事能够使她的这位叔叔微笑,更别提大笑了。
“您带您叔叔来听我今晚的演讲吧。” 马克•吐温说。“我敢保证能让他笑出来。”
到了晚上,那位女士带她的叔叔来了,坐在第一排。马克•吐温开始了他的演讲,一直对着那位老人讲。他讲了一些非常有趣的故事,这些故事使所有人都笑了起来,惟独那位老人没笑。他坐在那里,一丝笑意都没有。马克•吐温讲了他所知道的最可笑的故事。这场精彩的演说让整个礼堂的人都笑翻了天。但是那位老人依然面无表情。失望之余,马克•吐温停止了演说。他感到又疲惫又沮丧。
几天后,马克•吐温向某位朋友讲述了自己的经历。
“哦”,他的朋友说到,“我知道那位老人,他已经聋了很多年了。”

What life means to me!Many times, in particular recently, the answer to what life means to me always floats around my brain for a long time. I ponder and wonder what my life is and what about its meaning to me. Gradually, yet still not that clearly, I could only shed some light on the difference between my life and the life of my father who seems to be my example and a great influence.

My father, like the others in the majority, is a typical Chinese, one born with poverty and poor attendance in his time. Most probably, filled in his childhood were the lacks of parental love when his mother died in his early life, of food, clothing, education, joy and so on. Actually, I could hardly figure out where the list ends, for I’ve heard and could sense what my father has suffered from the beginning of his birth till even now. But in great contrast to my childhood and my life, what a huge difference! These unimaginable differences of course lead to distinct attitudes to life.

I believe in the full conviction in the direct relations between circumstances and attitudes towards life. His desolate experience fostered deeply in his mind his sense of responsibility, his responsibilities to his aging parents, his three children who are still entirely depending on him alone and his family and so on. In a word, his life is the life of responsibilities fulfillment from his birth to death. When others admire his excellent abilities of making his family so successful, who knows the great tragic ordeal lying behind, maybe I know a bit, maybe not at all. I adore my father so greatly, but I fear this kind of life style. However, my father has been still influencing me to a large extent. The more I grow up, the stronger the influence remains. But as a young man who grows up happily with countless love, apart from that influence, there’re still many other passions governing my life. Typical of them are the individual interest, longing for love, curiosity about adventures and search for freedom. Naturally, as time goes by, my views to life will also be changed when I experience more. I can hardly predict what is going on in future. But I’ll strive for a better life through my hard work, just the same as my father’s always doing.

Still, many times, in particular recently, I am wondering what life means to me, the life, I speak, from the depth of my heart, not the one advertised to others.

尊重
尊重是一种德性,带有神奇的力量。它体现一个人的道德之高尚与否,心地之纯正与否,气度之宽广与否。尊重别人可以消除隔阂,拉近友谊,显示修养,赢来信任,换得朋友。
古人云:“爱人者人恒爱之,重人者人恒重之。”尊重是双向的,你能给人尊重,别人也报以欣赏,你若予人轻视,别人定还以鄙薄。所以我们应该时刻牢记,尊重他人就是尊重自己,尊重是为人处世必不可少的美德。
如果你是老板,尊重你的员工们,即可换来他们的信任和更努力的工作。比如松下幸之助,比如张瑞敏,他们深知上述道理,于是他们的企业平步青云,名气与实力名列前茅。同样的道理,也可推而广之到生活交往中:如果父母和孩子间多一份尊重,所有的代沟、隔阂都将如烟消云散,一去不复返。如果老师和学生间多一份尊重,也不会有所谓“问题少年”或诸如此类的称号扣到学生的头上。总之一句话:多一分尊重,多一分和谐。
不仅如此,尊重是贵在真诚,一定要发自内心。虚情假意的尊重,只能浮在表面,若深入看去,只会惹人厌恶罢了。许多外国人来到中国,都感叹中国人的热情和客气。然而时间长了,便发出“原来中国人不是那么好”的感慨。原来是因为中国人表里不一,言行不和。只把尊重做在表面上,却不与内心统一起来。
还有一点,尊重尊重,尊敬和重视。然而很多人却只注意到“尊敬”,却忽略了“重视”,错误地以为 “尊敬=尊重”,其实不然。相传刘备三顾茅庐之前,孙权就已差张昭请聘诸葛亮为臣,却被其谢绝。他说:“权能贤亮,而不能尽亮矣。”意思是孙权只能尊敬他,把他奉为上宾,而不能尽贤任能地使用他,重视他。因此称不上“尊重”。其后因感激刘备风雪连天,三顾草庐,成为了他的军师。刘备与其同床共寝,终日谈论天下大事,情同手足。凡有牵扯战势之事,都要找其谈论,听取意见,然后方作出决策。诸葛亮受到了真正的“尊重”,才有了后来的六出七擒平天下之举。
综上所述,尊重是一种美德,是一种需要理解的美德,是一种放在心上的美德,是一种以真诚铺垫的美德。只有时刻做到尊重他人,才能为他人所尊重。

句:
它体现一个人的道德之高尚与否,心地之纯正与否,气度之宽广与否
古人云:“爱人者人恒爱之,重人者人恒重之。”尊重是双向的,你能给人尊重,别人也报以欣赏,你若予人轻视,别人定还以鄙薄。
传刘备三顾茅庐之前,孙权就已差张昭请聘诸葛亮为臣,却被其谢绝。他说:“权能贤亮,而不能尽亮矣。”
中心:
尊重是一种美德,是一种需要理解的美德,是一种放在心上的美德,是一种以真诚铺垫的美德。只有时刻做到尊重他人,才能为他人所尊重。