麦吉尔全额奖学金:《Like A Rock》bob seger 很经典的英文歌,能帮我翻译一下么?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/08 01:48:27
Words and music by bob seger

Like A Rock 歌词 (电影《天气预报员》插曲)

Stood there boldly
Sweatin' in the sun
Felt like a million
Felt like number one
The height of summer
I'd never felt that strong
Like a rock

I was eighteen
Didn't have a care
Working for peanuts
Not a dime to spare
But I was lean and
Solid everywhere
Like a rock

My hands were steady
My eyes were clear and bright
My walk had purpose
My steps were quick and light
And I held firmly
To what I felt was right
Like a rock

Like a rock, I was strong as I could be
Like a rock, nothin' ever got to me
Like a rock, I was something to see
Like a rock

And I stood arrow straight
Unencumbered by the weight
Of all these hustlers and their schemes
I stood proud, I stood tall
High above it all
I still believed in my dreams

Twenty years now
Where'd they go?
twenty years
I don't know
sit and I wonder sometimes
Where they've gone

And sometimes late at night
When I'm bathed in the firelight
The moon comes callin' a ghostly white
And I recall
recall

Like a rock. standin' arrow straight
Like a rock, chargin' from the gate
Like a rock, carryin' the weight
Like a rock

Lihe a rock, the sun upon my skin
Like a rock, hard against the wind
Like a rock, I see myself again
Like a rock

http://post.baidu.com/f?kz=85914722

Like a rock-Bob Seager
坚如磐石——鲍伯西格

Stood there boldly
自信满满的站在街上
Sweatin' in the sun
不管那灼人的日光
Felt like a million
感觉自己是九天凤凰
Felt like number one
感觉自己是世界最强
The height of summer
那一段时光
I'd never felt that strong
我永世难忘
Like a rock
坚如磐石

I was eighteen
那年我十八
Didn't have a care
生活总是无忧无虑
Working for peanuts
为生活打拼
Not a dime to spare
兜里总是空空如也
I was lean and
瘦小的身材
Solid everywhere
却有着无穷的能量
Like a rock
坚如磐石

My hands were steady
我的双手曾如此坚定
My eyes were clear and bright
我的双眼曾如此清澈
My walk had purpose
我的目标曾如此明确
My steps were quick and light
我的步伐曾如此矫健
And i held firmly
只要认为是对的
To what i felt was right
我就决不会妥协
Like a rock
坚如磐石

Like a rock
坚如磐石
I was strong as i could be
我曾如此坚强
Like a rock
坚如磐石
Nothin' ever got to me
我曾如此倔强
Like a rock
坚如磐石
I was something to see
我曾如此要强
Like a rock
坚如磐石

And i stood arrow straight
我总是挺直了腰杆
Unencumbered by the weight
无论有多重的负担
Of all these hustlers and their schemes
无论有多少的艰险

I stood proud, i stood tall
我骄傲地站着,我笔直地站着
High above it all
感觉世界之巅就是我
I still believed in my dreams
永远坚持自己的梦想

Twenty years now
二十年过去了
Where'd they go?
青春一去不复返
Twenty years
二十年过去了
I don't know
岁月流逝无法挽
I sit and I wonder sometimes
有时我会想
Where they've gone
过去的时光飘向了何方?

And sometimes late at night
在寂静的深夜
When I'm bathed in the firelight
我坐在壁火旁
The moon comes callin' a ghostly white
看月光惨白
And I recall,
我不禁回想
and I recall
我不禁思量

Like a rock
坚如磐石
Standin' arrow straight
笔直的挺立腰杆
Like a rock
坚如磐石
Chargin' from the gate
自信的面对困难
Like a rock
坚如磐石
Carryin' the weight
坚强的扛起负担
Like a rock
坚如磐石

Like a rock
坚如磐石
The sun upon my skin
哪管烈日炎炎
Like a rock
坚如磐石
Hard against the wind
哪管寒风凛凛
Like a rock
坚如磐石
I see myself again
那时的我
Like a rock
坚如磐石

是一个叫杨涛的翻译的~~