文世琳不可思议的:请问"款到发货"这些在英语里怎么翻译比较好?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/03 19:17:02
请顺便帮忙翻译这段:

您的订购数量比较少,因此本次只接受款到发货,运费到付.

Due to the less Qty order you placed, we can only receive the payment term by delivery after shipment and freight collect.

款到发货 delivery on remittance

此为商务英语专用语言

您的订购数量比较少,因此本次只接受款到发货.
This time we just act on "delivery on remittance" owing to the small amount of your order.

delivery on cash

Because this time you placed an order of small quantity, we can only accept delivery on cash and freight is payable at destination.

The amount of the order you place is low,therefore we would accept the Delivery on Payment . We would accept after freight payment is made.

Delivery on payment (DOP)
delivery upon payment
delivery against payment
payment in advance

The amount of your order is low, we would only accept Delivery on Payment (DOP) and carriage forward this time.

我选A.