成都到三亚自驾:急 忙我翻译以下

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/05 12:17:53
밝게 큰소리로 내가 먼저 인사하는 것을 생활화하여 항상 좋은 이미지를 남기도록 노력한다. 직장의 모든 사람을 나의 고객이라 생각하고 밝은 표정,밝은 마음,밝은 표현으로 친절하게 대한다. 직장을 좋아하고 자신의 일을 좋아하며,사람을 사랑하면서 매사를 지혜롭게 성실히 사명감을 가지고 근무한다. 용모는 단정하고 마음가짐은 바르게한다.직원들의 이름을 많이 기억하는것은 인간관계의 폭을 더해준다. 상사의 지시사항은 정확히 처리하고 결과보고는 기한 내에 신속히 한다. 초면이라도 미소 띤 표정으로 대하여 상대방의 긴장된 마음을 풀어준다.일은 스스로 찾아서하고 자신이 한 일과 행동에 책임을 지는 조직에 꼭 필요한 고객감동형 일꾼이 되도록 노력한다.

象由于明亮地大的声音我生活化做先寒暄的事剩下平时好的印象一样地努力. 用认为工作岗位的全部的人我的顾客明亮的表情,明亮的心,明亮的表现对于热情. 喜欢工作岗位喜欢自己的工作一边爱,人聪明地认真地有使命感一边担任每事. 使相貌安详知识涂.掌握很多职员们的名字的事增加人与人的关系的幅度. 上司的指示事项正确处理对于结果对期限内迅速. 去除以首次方面微笑也带有了的表情对于对方被紧张了的心.工作亲自chiaaso做自信为韩日和行动承担责任的组工作象必定必要的顾客感动型动者变成一样地努力.

밝게 큰소리로 내가 먼저 인사하는 것을 생활화하여 항상 좋은 이미지를 남기도록 노력한다. 직장의 모든 사람을 나의 고객이라 생각하고 밝은 표정,밝은 마음,밝은 표현으로 친절하게 대한다. 직장을 좋아하고 자신의 일을 좋아하며,사람을 사랑하면서 매사를 지혜롭게 성실히 사명감을 가지고 근무한다. 용모는 단정하고 마음가짐은 바르게한다.직원들의 이름을 많이 기억하는것은 인간관계의 폭을 더해준다. 상사의 지시사항은 정확히 처리하고 결과보고는 기한 내에 신속히 한다. 초면이라도 미소 띤 표정으로 대하여 상대방의 긴장된 마음을 풀어준다.일은 스스로 찾아서하고 자신이 한 일과 행동에 책임을 지는 조직에 꼭 필요한 고객감동형 일꾼이 되도록 노력한다.