郑州大学体育系排名:“两年半”译为“two and half years”与“two and a half years”是否都是正确的?
来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/21 23:15:07
各位,以上两例句均选自《实用英语语法》(张道真),我只是不明白上例中什么情况下可以省略“a”?
不是的,
two years and a half or
two and a half years
都可以
一年半是A YEAR AND A HALF
half a year or a half year都是半年的意思
都错
第一个应该这么说:two years and a half
第二个应该这么说:two and a half year没有s
two and a half years
后面正确
第二个对,第一个应该这么说:two years and a half
后面对的!
year应该用复数!
第二个对,第一个应该这么说:two years and a half
“两年半”译为“two and half years”与“two and a half years”是否都是正确的?
请问“两个半小时”是“two and a half hour”还是“tow and a half hours”?
two and a half month(s),month后加不加s
two and a half month(s),month后加不加s??
two and a half hours' walk可不可以说two hours and a half's walk
Two Years and Two Months[下载][歌曲]
one-and-a-half 是什么意思?请进
uncertain nights and half hearted kisses 翻译?
I have range and two horses
From what number can you take half and leave nothing?