手作材料行 廣州:请问谁能把这个翻成罗马音!

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/07 13:29:20
いつか七夕
いつから私たちの偿いは 消えていったのだろう
长い长い年月が川の石を丸くしたのだろう
ふるさとなんかないと简単に 言う人がいるけれど
一体どこで生まれてどこで育って来たのだろう
今 天の川
いつか七夕 引き离されて
返事もなく戾る道もなく消えていった
私たちの失ったものは
ひとつだけじゃないんだろう
どうして私たちはいつもでも 无関心でいるのだろう
成れの果てに乾杯をしては忘れてきたのだろう
决められている言叶通りには人は动くけれど
ひとりひとりの自由をなにでつなげればいいの?
今 谁よりも 远い友达 想えば近く
别れのない梦の中でだけやっと会える
私たちはできることさえも
あきらめてみたりするけど
今 天の川 いつか七夕
ほどけた绊
同じことをくり返していることも知らない
私たちの笑いかける场所に
イメージの花を咲かそう

这个好难啊
还有我想补充一下,一个汉字本来就有很多中读法,所以如果有人翻出来的话,也不一定是和你想要的一致。