数显角度仪使用方法:谁有<<迹部景吾 破灭への轮舞曲>>专辑的 方舟 的歌词中文翻译

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/13 08:42:20
拜托大家了 m(_ _)m

方舟 [ R ]
歌:迹部景吾(诹访部顺一)
译:龙眠

somebody help me 胸の叫び 逃げ出したい冲动
somebody help me 心中的呼唤 想要逃离的冲动
nobody told you 暗を切り裂いて 光求め
nobody told you 渴求撕裂黑暗的光

この手の中に そして希望を 梦のような楽园を
在这手中 探寻索求着(那些)存在于遥远彼方的希望、梦一样的乐园
探し求め遥か彼方 伤ついた翼を 広げて时の中で
受伤的羽翼,在时间/空中伸展开来

ノアの方舟に飞び乗り 梦をこの手に掴むまで
乘坐上诺亚方舟翱翔 手中紧握着梦想
そんな言叶はもういらない Woo Woo Woo Woo
这样的语言已经不再需要了Woo Woo Woo Woo
胸に响く
在心中响起(心潮澎湃)

somebody help me 重なる影 震えるこの感情
somebody help me 重叠的影子 震澈(心脾)的感情
动かない时计の针 戻さないで
静止的时钟的指针 已经不能再返回回去

疲れ果てた 体を愈せる 楽园は今どこへ?
(拖着)疲惫的身躯,而今 那能够治愈身体创伤的乐园、究竟在何方?
失した梦 悲しみさえ 目の前に浮かぶ すべてが幻だと
已经失去的梦,(化作丝丝)悲哀在眼前浮动着,全部都是虚幻啊……

ノアの方舟に飞び乗り 梦の隙间を涂り溃せ
乘坐上诺亚方舟翱翔 穿梭于梦想的罅隙(这句瞎翻的,因为我查不到“涂り溃せ”的意思)
きっと いつかは辿り着く Woo Woo Woo Woo
一定会在某个时候到达Woo Woo Woo Woo
あの世界へ
那个世界

目の前に続く あの空の彼方に 何があるのか?
从眼前看去 那个青空的彼方 有些什么呢?

ノアの方舟に飞び乗り 梦をこの手に掴むまで
乘坐上诺亚方舟翱翔 手中紧握着梦想
そんな言叶はもういらない Woo Woo
这样的语言已经不再需要了Woo Woo

Woo Woo
胸に响く
Woo Woo
在心中响起(心潮澎湃)