介电常数的测定:翻译一下了,拜拖!!(英译汉)

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/02 20:48:19
likes not necessarily fine,some things are you are you,is not you throughout can leave you to go far away.actually when the fate comes,the academic society gives up.All along withtthe reason ,then are one kind of happiness
If has not experienced,never know wants exportation in where.if has not paced back and forth, cannot tnderstand blossomssnd bears fruit happily

感觉有些单词没有写清楚哦。是不是打错了?不过可以想办法翻译下的。呵呵

翻译如下:喜欢不是必然好,一些事物是你是你, 你是不能离开你自己远离你自己的。尤其是当命运来临了的时候,放弃学院的社会。找到所有理由,你将会找到其中一种快乐。
如果还没有经历,不再知道来回地,在需要努力却还没有起步时,tnderstand blossomssnd 不能够快乐地展现成果吗??

同类不必然地罚款,一些事物是你是你,你不是到处吗能留下你去远的 away.actually 当命运来的时候,学院的社会沿着 withtthe 理由给 up.All,然后是类型 的快乐
如果没有经历,从不在 where.if 中知道需要输出没有来回地踱步,tnderstand blossomssnd 不能够快乐地展现成果吗

怀疑是不是某本笔记本的封面印字……

有些字打错了吧?