御天敌和擎天柱哪个猛:超难英译汉,请教高手中的高手!!!

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/02 12:56:18
if any firm,anency,publication,or metal exchange whose quotations form the basis of pricing any metal under this agreement shall go out of business, cease publication or discontinue the making of such quotations, or if any such quotation undergoes a structural change, or becomes in the opinion of either party an unrealistic pricing basis for this agreement or is no longer representative of the method of pricing any metal in material, then at the request of either party, the parties shall promptly confer to agree upon such new basis for pricing as may be necessitated by the occurrence of any of the above.

这是合同中价格条款的部分,标的为金属原材料。
这是实际合同中的原文

试一下:

根据本协议,如果任何其报价作为金属材料定价依据的公司、代销处、出版物及金属交易所歇业、停刊或者停止上述报价;或者任何上述报价发生结构性变化或在任何一方看来已不适合于作为本协议的定价基础或者在金属材料定价方法中不具备代表性时;经任何一方请求,双方应立即就这些新的(应该在上文有所表述吧?)在上述情况发生时备用的定价依据达成一致。

大意如此,只是不熟悉合同语言,恐怕表述的不太规范。:)希望你的汉语足够好。

如果在这种协议下其估价形成了任何金属的价格的任何公司、代理商、出版商或金属交易所将为商业届。所淘汰,停止发行或者不能继续进行这样的估价,或者若任何这种行情带动产生了一种结构改变,或变成了这些观点:任何一方对于该协议的不现实的价位基础或是不再成为金属材料价位方法的代表,然后对任何一方的问题,各方将进一步商讨以对新的价格基础达成一致,这种价格基础对于上述情况的发生是必要的

这你从哪里找的啊?