斗龙战士3之无限钻石版:大明宫词的语言为什么那么美啊?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/01 11:46:46

这部戏的台词有点像话剧(大家都知道话剧的台词都很不错的),再加上时代背景就很繁荣(出了李白这样的浪漫主义诗人~),唐朝的服饰啊~女孩子啊~都很好看(这是视觉上的美……);古代乐器也很好听,配音也很好(听觉上的美……)不要小看视觉和听觉哦,可以辅助理解语言上的美~

时下许多电视剧的语言完全生活化,从中我们得不到更多的智慧,或更多的美学上的享受,《大明宫词》的语言让我们想起了莎士比亚。我们过去看莎士比亚,觉得语言很有味道,不仅华丽,而且充满了智慧。我对这样一种语言表现形式是持肯定态度的。
另外就是形式。这部戏在艺术形式上有创新,我印象最深的,是这个戏有诗意,抒情性强,可以说是一个诗化的历史题材戏,这当然和它的语言有关系。《大明宫词》的语言吸收了莎士比亚的语言风格,语言华美,修辞讲究,这种语言风格和唯美主义的追求,应该说给人带来一种新意,多一种风格总比少一种风格要好,多一点不同,少一点单一,从这个角度来说,我对《大明宫词》在语言形式上的这种追求和特点是持肯定态度的。有些电视剧的语言,比如《贫嘴张大民的幸福生活》,一听马上就能接受,但不能给你留下思考;《大明宫词》则能留给人思考,它的语言有诗意的成份,思辨的内涵,你可以说它拉开了与观众的距离,但它深入了,让你思考了。不是像吃糖让你马上感到甜,而是像吃橄榄,要慢慢体会,味道才可能出来,而不是看过、听过就过去了。

当然,这部戏的语言,并不是每段都写得很好,有些段落修饰的句子太多,排比句也用得太多,稍嫌生硬,让人从中看到的是作者,而不是人物。另外,这个戏总的风格是诗意的,但也有些不协调的东西。比如说主体风格和人物个性怎么处理好,象武攸嗣的语言,就一下改成山西土语了。因为一个农民大老粗说那种华丽的语言不合适,但感觉上和整个戏的风格又不太协调,总让人感到有些别扭,感到不完整,作者在处理这个人物时是不是也感到了同样的问题?我看了武攸嗣的饰演者傅彪的一篇文章,他说戴上头盔就感到头晕,如果让他说土话就觉得很舒服。看来这种太诗化、华美的语言对演员的表演有影响,演员往往不太好把握。但一部戏还是应该有一个总体一致的风格,不能因演员而改变。

先把汉语台词用莎士比亚十四行诗或戏剧的方式翻译成英语,然后再重新翻译成汉语,由演员用十分书面化的方式读出。于是美就产生了!

我一点也没觉得哪里美