傲视天地单机版下载:印度为什么叫阿三?以及其他

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/30 00:41:20
为什么阿三的火车老出轨?
他们是资本主义吗?好象很穷的样子啊

印度在近代是英国殖民地
英国在上海建立租界后,雇佣印度人当保安,印度保安经常对英国人说:yes sir(是的,先生),上海人不懂英语,听着象“三”,于是称呼印度保安为“阿三”。
印度火车体系复杂程度为世界第二(第一是中国),管理不善,因此容易出事,再加上印度新闻自由,因此有什么事情都会上报纸,政府压不下去。
印度是世界上人口最多的民主国家,其执政党要靠竞争才能执政。
印度在50年代受苏联影响,实行计划经济,80年代后缓慢向市场经济转型,目前还在转型期间。印度经济不如中国,但基础非常好,发展也非常迅速,也没有现在中国这么多矛盾。
另外,资本主义国家只有欧洲北美日本澳洲富裕,其他的大多贫穷。

印度阿三的来历

话说七、八十年前,上海还是个租界,所以老外非常多、尤其是英国人,更是占了绝大多数!为了维护上海租界的治安,所以英国人找了很多来自印度的锡克教徒来当保安警察(当时的名词叫做巡捕)。

这些印度佬的皮肤都很黑,加上宗教信仰之故,头顶上都缠著红巾。所以上海人一开始都叫这些印度警察为「红头黑炭」。

不过英国体系的公务人员(尤其是警察)长久以来都习惯被称呼为SIR(详见成龙的警察系列电影,不是都叫警察为阿SIR或是警SIR吗?)。另外上海人一向习惯在单音节的单字前面添加一个「阿」字。所以上海人叫著叫著、就把阿Sir叫成了阿三,於是印度警察就被叫成了「红头阿三」了。

后来又过了几个月,上海人发现并不是每一个印度人都是缠著红巾的锡克教徒,印度还有很多不缠红头巾的其他宗教人民。所以上海人索性就把「红头阿三」改成了「印度阿三」,於是这个不礼貌的浑号就一直沿用至今、几乎华人地区的每一个人都还是习惯叫印度人为「印度阿三」。

另外还有一种可信度颇高、已经被列入俚语辞典大百科的说法!就是当时上海租界的民众经常要与这些印度警察沟通,不过中国人的英文不好、印度人的英文也是怪腔怪调,所以当时上海的「警民沟通」可说是鸡同鸭讲、非常地不顺畅!

不过上海人居然从这种鸡同鸭讲式的沟通上,又找到了新的乐子。因为他们发现印度警察每回遇上了舌尖嘴利的上海民众的时候,总是会面红耳赤、吞吞吐吐,喜欢结结巴巴地反覆讲著:「I Say.....I Say.....」。所以上海人就把印度警察的经典结巴名句:「I Say」、用上海话来发音,又变成了「阿三」。

就是因为以上这两种有点莫名其妙的原因,所以「印度人」与「印度阿三」之间,从此就被硬生生地画上了等号。想起来,印度人也真的蛮冤枉的!平白无故就多了「印度阿三」这个浑号!

资本主义国家不一定富裕哦,非洲全是资本主义国家,有几个富裕的?呵呵.印度和中国情况有些像,人口多,建国晚,发展中存在的问题多.

印度阿三的来历

话说七、八十年前,上海还是个租界,所以老外非常多、尤其是英国人,更是占了绝大多数!为了维护上海租界的治安,所以英国人找了很多来自印度的锡克教徒来当保安警察(当时的名词叫做巡捕)。

这些印度佬的皮肤都很黑,加上宗教信仰之故,头顶上都缠著红巾。所以上海人一开始都叫这些印度警察为「红头黑炭」。

不过英国体系的公务人员(尤其是警察)长久以来都习惯被称呼为SIR(详见成龙的警察系列电影,不是都叫警察为阿SIR或是警SIR吗?)。另外上海人一向习惯在单音节的单字前面添加一个「阿」字。所以上海人叫著叫著、就把阿Sir叫成了阿三,於是印度警察就被叫成了「红头阿三」了。

后来又过了几个月,上海人发现并不是每一个印度人都是缠著红巾的锡克教徒,印度还有很多不缠红头巾的其他宗教人民。所以上海人索性就把「红头阿三」改成了「印度阿三」,於是这个不礼貌的浑号就一直沿用至今、几乎华人地区的每一个人都还是习惯叫印度人为「印度阿三」。

另外还有一种可信度颇高、已经被列入俚语辞典大百科的说法!就是当时上海租界的民众经常要与这些印度警察沟通,不过中国人的英文不好、印度人的英文也是怪腔怪调,所以当时上海的「警民沟通」可说是鸡同鸭讲、非常地不顺畅!

不过上海人居然从这种鸡同鸭讲式的沟通上,又找到了新的乐子。因为他们发现印度警察每回遇上了舌尖嘴利的上海民众的时候,总是会面红耳赤、吞吞吐吐,喜欢结结巴巴地反覆讲著:「I Say.....I Say.....」。所以上海人就把印度警察的经典结巴名句:「I Say」、用上海话来发音,又变成了「阿三」。

就是因为以上这两种有点莫名其妙的原因,所以「印度人」与「印度阿三」之间,从此就被硬生生地画上了等号。想起来,印度人也真的蛮冤枉的!平白无故就多了「印度阿三」这个浑号!

好像又叫印度阿叉.